Só tens que assinar aquí, e iremos a essa ilha como falamos. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون الإجابة فقط قومى بالتوقيع هنا، وبعدها نذهب للتحدث معهم |
Ao assinar este memorando, você não pode dividir, falar, ou reconhecer a existência do documento secreto desse caso. | Open Subtitles | بالتوقيع على مذكرة الأمن هذه فأنت توافق على عدم المشاركة أو التحدث قط أو الإعتراف بوجود |
Tinha acabado de assinar o contrato para vender o seu apartamento em Nova Iorque com lucros nas centenas de milhar apartamento que só tinha sido seu durante cinco anos. | TED | قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط. |
Sra. Brody, a Elizabeth assinou um termo de responsabilidade, mas na presente situação, não tomaremos qualquer medida extrema sem a sua aprovação. | Open Subtitles | سيدة برودي قامت أليزابث بالتوقيع على هذا لكن بسسب وضعها الخاص لن نقوم بأي إجراء نهائي من دون موافقتك التامة |
Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. | Open Subtitles | لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها |
Assinaste um contrato com o banco, não comigo. | Open Subtitles | انت قمت بالتوقيع على عقد مع المصرف وليس معي |
As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. | TED | وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة. |
E 1858 no Japão, foi o ano em que o Japão teve de assinar o Tratado Harris e aceitar comércio em condições favoráveis para os EUA. | TED | عام 1858 في اليابان ، كان العام الذي أُرغم فيه اليابانيون بالتوقيع علي إتفاقية هاريس و قبلوا بشروط تمنح الأفضلية التجارية للولايات المتحدة. |
Importa-se de assinar já o registo, senhor? | Open Subtitles | هل استرعي عنايتك بالتوقيع على السجل الآن سيدي؟ |
Lembra-me de assinar o projecto do aborto. Sim, senhor. | Open Subtitles | ذكرني لكي أقوم بالتوقيع على مشروع قانون الإجهاض أجل، سيدي |
O vosso presidente e o presidente da Rússia vão assinar uma aliança anti-terrorista. | Open Subtitles | اليوم سيوقوم رئيسكم والرئيس الروسي بالتوقيع على اتفاقية تحالف ضد الارهاب |
E queria saber se poderias assinar o meu gesso. | Open Subtitles | وكنت أتساءل هلاَّ تفضلت بالتوقيع على جبيرتي |
Pouco depois da sua detenção, assinou a ordem que viria a libertá-lo. | Open Subtitles | بعد أن تمّ إلقاء القبض عليه قبل بالتوقيع على إطلاق سراحه |
O Truman assinou os papéis e, três dias depois, eu estava oficialmente matriculado no Liceu de Eastwood. | Open Subtitles | قام ترومان بالتوقيع على الوثائق وبعد ثلاثة أيام تم إعادة تسجيلي رسمياً في ثانوية إيستوود |
assinou a promessa de ajudar a população de Bali a dizer não a sacos plásticos. | TED | قام بالتوقيع على عهد لمساعدة شعب جزيرة بالي على حظر الأكياس البلاستيكية. |
Mãe, já Assinaste a papelada toda e o pai quer que eu vá. | Open Subtitles | امي انت بالفعل قمت بالتوقيع على الاوراق وابي يريديني ان اذهب |
Se conseguires a assinatura do pedófilo, dou-te 50 dólares. | Open Subtitles | ان اقنعت متحرش الاطفال بالتوقيع فسأعطيك 50 دولار |
Onde, quando e quanto é que paga. Você assina e nós vamos. | Open Subtitles | موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب |
Tudo bem. Fazemos uma troca. Eu assino se você assinar. | Open Subtitles | حسناً، سأقايضكَ سأوقّع إذا قمتَ بالتوقيع |
Eu fui enganado e assinei uma coisa que não devia. | Open Subtitles | لقد خُدعت بالتوقيع على عقد ما كان عليّ توقيعه. |
Aqui há tempos, estive em São Francisco numa sessão de autógrafos. | TED | وكنت متواجد في سان فرانسيسكو منذ فترة أقوم بالتوقيع لكاتبي. |
Michael, assine aqui por favor para ter acesso ao conteúdo do cofre. | Open Subtitles | مايكل ، إذا تفضلت بالتوقيع هنا فيمكنك الحصول على محتويات الخزنة |
E assina o autógrafo do meu miúdo. | Open Subtitles | وقم بالتوقيع لإبنى |
Ele ontem deu-nos um nome falso quando se inscreveu. | Open Subtitles | أعطانا أسم مزيف بالامس عندما قام بالتوقيع بالحضور |