Na revolução Industrial, vimos uma grande avanço na capacidade, graças às máquinas. | TED | بالثورة الصناعية لقد رأينا تغير كبير في القدرات بسبب للألات |
Tenho uma grande admiração pela revolução do ensino digital como a revolução liderada pela Khan Academy e os edX. | TED | كنت دائما مذهولا بالثورة الرقمية للتعليم مثل التي تقودها خان أكاديمي وإيدإكس. |
Os nossos camaradas russos já estão no inicio da revolução. | Open Subtitles | لقد أصبح رفاقنا الروس على وشك القيام بالثورة. |
Se isto é a aristocracia belga está na altura de haver uma revolução. | Open Subtitles | ان كانت هذه هى الأرستقراطية البلجيكية , فهذا وقت القيام بالثورة ان له أسبابه ,سيدى المفتش |
Então, casam-na com um guarda da revolução, e ele desflora-a antes de a executarem. | Open Subtitles | اجبروها على الزواج من جندي بالثورة وبعدها تم اعدامها |
E os ficheiros da revolução de Ramat? | Open Subtitles | و الملفات المتعلقة بالثورة فــي ً رام الله ً ؟ |
Este país nasceu da revolução. Ele será salvo pela revolução. | Open Subtitles | هذا البلادِ نُشئ مِنْ الثورة وسَيُحفظ بالثورة |
Eu acho que o ter libertado este material é para ir à boleia da chamada "revolução Sexual". | Open Subtitles | أعتقد أنكما أصدرتما هذه المادة للإلتفاف على ما يُسمّى بالثورة الجنسية. |
Eu acho que o ter libertado este material é para ir à boleia da chamada "revolução Sexual" | Open Subtitles | أعتقد أنّكما أصدرتما هذه المادّة للإلتفاف على ما يُسمّى بالثورة الجنسيّة. |
Acho que lançaram este livro para se aproveitarem da chamada revolução sexual. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قدّمت هذه المواد لاستغلال ما يُسمّى بالثورة الجنسية. |
É isso que acontece quando se aparece na televisão, a promover uma revolução. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تظهر على التلفاز تطالب بالثورة |
Nos anos 60, houve um movimento social chamado revolução sexual onde as mulheres podiam ter sexo por prazer. | Open Subtitles | عام 196 استحدثت حركة مجتمعية سُميت بالثورة الجنسية وبموجبها يتسنى للنساء ممارسة الجنس للمتعة. |
Então, qual é a relação com a revolução Francesa? | TED | إذاً ما علاقة هذا بالثورة الفرنسية؟ |
Cresceu em Baltimore, a primeira cidade americana com iluminação a gás nas ruas, e sentia-se fascinado pela revolução tecnológica que via a alastrar à sua volta. | TED | نشأ وترعرع في بالتيمور، أول مدينة أمريكية يوجد بها أعمدة إنارة الشوارع. وكان مذهولاً بالثورة التكنولوجية التي رآها تحدث من حوله |
Por cada um dos traidores digitais em revolta nas ruas de Teerão, provavelmente haverá dois cativos digitais que fazem a sua revolução no World of Warcraft. | TED | إذاً بالنسبة لأي متمرد رقمي يقوم بالثورة في شوارع طهران، قد يكون هناك أثنين أسرى رقميين الذين هم في الواقع المتمردين الوحيدين في عالم حرب النجوم. |
Ri-se, mas em tempos acreditou na revolução. | Open Subtitles | أنت تضحك.لكنك أمنت بالثورة مرة من قبل. |
Lá está ela, a dar na rabeca para 500,000 belos americanos a festejar a revolução. | Open Subtitles | انها هناك تعزف ... لنصف مليون اميركي يحتفلون بالثورة. ليزي هناك. |
O que é que os teus "jingles" têm a ver com a revolução Industrial? | Open Subtitles | ما علاقة أغانيك بالثورة الصناعية؟ |
Não sabes a revolução que está a acontecer dentro dela. | Open Subtitles | أنت لا تشعر بالثورة التي في داخله. |
Acredito na revolução pacífica através da massagem... | Open Subtitles | سيدي, أنا أؤمن بالثورة السلمية من خلال التدليك... |