No fundo, no fundo, vocês são apenas tijolos na parede | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت والجميع لستم سوى حجر بالجدار |
Parece que o seu DIU desalojou-se do útero, prendeu-se no piercing do seu marido e está cravado na sua parede vaginal. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن اللولب الرحمي خاصتكِ , تم ازاحته من الرحم علق بحلق زوجكِ و التصق بالجدار الرحمي |
Perdeu o controlo do carro atingiu a vítima que corria, e prosseguiu com o carro até bater na parede. | Open Subtitles | يبدو كأنها فقدت السيطرة على المركبة، اصطدمت بالرجل الذي كان يمارس رياضة الركض. ثم التفت لتصطدم بالجدار. |
À primeira curva na linha, abandonou o trajeto e foi contra uma parede. | TED | عند المنحنى الأول في الخط، لقد خرج الروبوت عن مساره، و اصطدم بالجدار. |
Vivia numa casa que era um anexo, por isso pregávamos pregos nas paredes e pendurávamos coisas na parede e coisas assim. | Open Subtitles | عشت في منزل مهتريء وكنا نعلق لوحاتنا على مسامير كبيرة بالجدار |
No fundo, afinal é tudo apenas tijolos no muro | Open Subtitles | الكل والكل لم يكن من قبل سوى حجر بالجدار |
Tudo não passa afinal, de tijolos na parede | Open Subtitles | الكل والكل لم يكن من قبل سوى حجر بالجدار |
Afinal tu és apenas mais um tijolo na parede | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
Afinal tu és apenas mais um tijolo na parede | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
Afinal tu és apenas mais um tijolo na parede | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
Como daquela vez que bateste na parede e arranjei-te. | Open Subtitles | انها مثل ذاك الوقت عندما أصدمت بالجدار عندما صنعتك اول مرة |
Estaria eu a bater com a cabeça na parede para ele notar em mim? | Open Subtitles | هل كنت اخبط رأسي بالجدار لأني ظننت انه قد يتوقف ويلاحظني؟ |
É um rapaz, está aqui há seis meses, está com tanta tusa que até um buraco na parede fodia! | Open Subtitles | انه شاب وهناك ستة اشهر عليه ان يقضيها هنا انه حقا مضاجع ممتاز انه يستطيع مضاجعة ثقب بالجدار |
Sonhar em pôr essa chave numa parede de rocha é uma coisa, mas não fazemos ideia do que aconteceria se o fizesses. | Open Subtitles | الحلم بوضع المفتاح بالجدار الصخري أمر ولكننا لانعرف ماسيحدث لو فعلتها |
Uma vez pus a mão na parede do quarto e estava muito quente. | Open Subtitles | شعرت بالجدار في السكن المقابل لهم، وقد كان حارًا للغاية. |
Ele passa pelos guardas criando uma distracção e então abrimos um buraco na parede... | Open Subtitles | ليطير بين الحراس صانعاً إلهاء ثم نصنع حفرة بالجدار |
Mas o grosso estava fixo à parede abdominal. Não o examinei. | Open Subtitles | الٔامعاء الغليظة متصلة بالجدار المعوي لم أفحصها |
- Estava ferido. Há sangue e algum cabelo. Parece que ele bateu com a cabeça na parede. | Open Subtitles | كان جريحاً، ثمّة دم وشعر، يبدو أنّه رأسه ارتطمت بالجدار |
Certo, mais tarde como enrolar as cordas, como fincar os pitons na parede. | Open Subtitles | حسناً، و من بعدها كيف ألـفُ الحبال، و كيف أدقُ مسامير التعليق بالجدار. |
Digo-vos, se fosseis minha filha, bateria com a vossa cabeça na parede até estar tão macia quanto uma maçã cozida. | Open Subtitles | أقول لكٍ،لو كنتِ إبنتي لكنت حطمت رأسك بالجدار حتى يلين كالتفاح المغلي |
Se quero ter uma relação melhor com as paredes, talvez eu mesma devesse ser mais como uma parede." | TED | ربما إذا أردت تحسين الإرتباط بالجدران، ربما أحتاج إلى أن أكون جسم شبيه بالجدار." |
Talvez, mas é a última vez que entrevisto alguém que bate com a cabeça no muro. | Open Subtitles | من الممكن ولكن لا ترسليني مرةً أخرى لأن آخذ مقابلة مع شخص يرطم رأسه بالجدار |