Na sua dança de acasalamento, vão os dois juntos, o casal, e começam a correr debaixo de água. | TED | وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء. |
Alguns aliviam o stress no ginásio, outros a correr. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يخففون الضغط بحمل الأثقال، والبعض بالجري |
Não, não é. Estavam a correr pelos bosques a brincar aos soldados. | Open Subtitles | لا ، ليست كذلك ، إنها حرفياً تتعلق بالجري حول الغابات |
Eis uma barata a correr à volta do prato. | Open Subtitles | ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق |
Deveria voltar a correr de novo 5 milhas por dia. | Open Subtitles | أنا يجب أن أبدأ بالجري ثانية. خمسة أميال في اليوم. |
Não podem usar as minhas cores, a correr assim! | Open Subtitles | ..لن يُمكنكم إرتداء الملابس الملونة ! بالجري هكذا |
... começam todas a correr desorientadas, em pânico. | Open Subtitles | جميعهم بدأوا بالجري في الأرجاء بحالة من الذعر |
Isto vai acabar conosco a correr pela selva, aos gritos e a chorar. | Open Subtitles | سينتهي بنا الأمر بالجري في الغابة نصرخ و نبكي. |
Se não me segurassem na meta, continuava a correr. | Open Subtitles | بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري |
Quando ela sair do autocarro, começa a correr e não pares até ouvires a buzina. | Open Subtitles | عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق. |
Quando ouvi os tiros comecei a correr. | Open Subtitles | حين سمعتُ تلكَ الطلقات النارية بدأتُ بالجري بسرعة كبيرة يا رجل |
E havia pessoas feridas e a gritar... e começaram a correr em direcção à porta... e eu não sabia o que se estava a passar. | Open Subtitles | والناس أصيبت وصرخت وقام الناس بالجري خلال الابواب ولم أكن أعلم ماذا يحدث |
E parabéns por acordares para ir correr, vai fazer-te muito bem. | Open Subtitles | تهانيّ على التفاتتك بالقيام بالجري. هذا سيعود عليك بالنفع. |
Corro bastante. Vou começar a correr a caminho da escola. | Open Subtitles | أنا أهرب كثيراً سأبدأ بالجري أيضا في المدرسة |
- preferir o Lee a Itália, correr a maratona -, é que só te afastam mais de mim. | Open Subtitles | كل قرارتك التى تتخذينها مثل الذهاب الى لي بدل الذهاب لأيطاليا والمشاركه بالجري بمارثون كل هذه الأمور تجعلكي |
Devia ter começado a correr maratonas há mais tempo, sabes como adoro esparguete. | Open Subtitles | كان يجب علي المشاركه بالجري بالمارثون مبكرا أنت تعلم مدى حبي للسباغيتي |
As asas dos pinguins, tão poderosas para nadar, não são úteis para correr. | Open Subtitles | أجنحة البطاريق ،القوية جداً للسباحة لا طائل منها عندما يتعلق الأمر بالجري |
Caramba, tenho que começar a correr ou coisa assim. | Open Subtitles | يا رجل علي البدء بالجري او شيء ما |
Comecei a correr porque este tipo começou a disparar e eu não sabia o que estava a acontecer. | Open Subtitles | بدأتُ بالجري لأنّ ذلك الفتى كان يطلق النار ولم أكن أعلم بما كان يحصل. |
Tivemos que os esconder da nossa "designer" industrial até que ela aceitasse o trabalho, e depois, ela quase saiu a correr aos gritos. | TED | كان علينا أن نبقيه سراً من مصممنا الصناعي حتى وافقت بالفعل على أخذ الوظيفة، ومن ثم قامت تقريباً بالجري بعيداً وهي تصرخ. |