| Há tanta ganância no mundo que Nem sei o que dizer ao meu filho! | Open Subtitles | مارأيك في كمية صغيرة من الكرامة في هذا العالم المليء بالجشع وقلة الشرف لدرجة أنني لا أعرف ماذا أقول لإبني |
| Ao fazê-lo, vais passar a mensagem às pessoas de que a ganância e a corrupção não serão toleradas. | Open Subtitles | وبقيامك بذلك، ستبعث برسالة إلى الشعب، بأننا لن نقبل بالجشع والفساد، |
| Por te ter inspirado a tal pura e diabólica ganância, esse é o meu maior triunfo. | Open Subtitles | ان اكون ملهمك بالجشع والبخل والشر هذا اعظم انتصاراتي |
| Como consequência, a Duquesa enfrenta um mundo consumido pela ganância. | Open Subtitles | كنتيجة , الدوقة تواجه عالم اتلف بالجشع |
| Ele vem sendo massacrado por anos pela ganância e avareza. | Open Subtitles | لقد أجبر على مر السنين بالجشع والطمع |
| Não se trata de ganância, Lloyd. Trata-se de fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بالجشع بل القيام بعمل جيد |
| Antes de teres sido confessado, os teus motivos eram de ganância e de egoísmo, e os teus métodos eram ilegais. | Open Subtitles | قبلأنّيتمأخضاعكَللأعتراف، دوافعكَ كانت مليئة بالجشع و الأنانية. -و أساليبكَ كانت غير شرعية . |
| ganância. Pode ser que ouse dizer: | Open Subtitles | بالجشع و التقدم |
| Estavam inchados de ganância; | Open Subtitles | "كانوا مُمتلئين بالجشع" |