O gestor do projeto militar que supervisionou a criação do código? | TED | مدير المشروع بالجيش الذي أشرف على كتابة الكود؟ |
Portanto não seria um martírio para mim deixar de ser mulher de um militar, se o meu marido deixasse o exército. | Open Subtitles | لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن |
As linhas de comunicação secreta dos militares americanos estão malucas. | Open Subtitles | هناك تحذيرات على جميع خطوط الاتصال الخاصة بالجيش الأمريكي |
Apareceu quando eu estava na tropa. | Open Subtitles | إنها نوع من الزكام . أصبت بها بعد الخدمة بالجيش |
Peritos em balística do exército dispararam balas de comparação: | Open Subtitles | خبراء جروح المقذوفات بالجيش أطلقوا بعض الرصاصات المقارنة |
Ele trabalhava para a Tae-hwa Elec, antes de se juntar ao exército. | Open Subtitles | كان يعمل في شركة تي هوا للإلكترونيات قبل أن يلتحق بالجيش |
O pai de Amélie, outrora médico militar, trabalha no estabelecimento termal de Enghien-les-Bains. | Open Subtitles | والدها طبيب سابق بالجيش يعمل في حمام سباحة في اينا ليز بينز |
Ele saiu dos Rangers há uns anos, depois foi trabalhar para uma unidade militar privada no Iraque, de mercenários sem massa cinzenta. | Open Subtitles | حسنا .. لقد نجا بنفسه من الحراس بعد سنتين وعمل بعدها في الزي العسكري الخاص بالجيش في العراق |
Se este tipo era das operações especiais fez o treino básico, o que quer dizer que lhe tiraram uma foto para o cartão militar. | Open Subtitles | حسناً, إن كان هذا الشخص مميزاً, فلقد اجتاز تدريبات أساسية, وهذا يعني أنّه تم التقاط صورته من هوية التعريف خاصته بالجيش |
Nenhum de nós estava à espera que o serviço militar só nos preparasse para vitórias fáceis. | Open Subtitles | لم يعتقد أحدنا أن الخدمة بالجيش ستهيأنا للفوز بالمعارك الذي خضناها وأيضاً للشيء الغير متوقع |
Não seria a primeira mulher na família a perder a cabeça por um militar. | Open Subtitles | لم أكن المرأة الأولى في عائلتي التي تغرم بمعتوه بالجيش |
Sempre tive um bichinho de querer ser militar. | Open Subtitles | كنت بشكل ما دائمأَ اعرف اني اردت ان التحق بالجيش. |
Desculpe a segurança, mas o codificador é um segredo dos militares americanos. | Open Subtitles | أعتذر بسبب كل هذه الأجراءات الأمنية و لكن جهاز تشفير الموقع هو أحد أكثر الأسرار أمنية بالجيش الأمريكى |
Quando os russos desenvolveram a bomba, o receio dos militares era o armistício. | Open Subtitles | حين طوّر الروس القنبلة, الخوف بالجيش.. لم يكن الخوف على الوطن, لكن على وقف إطلاق النار والمحالفة. |
Se conseguirmos controlar o dispositivo sem chamar os militares vão-nos deixar continuar a nossa pesquisa. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاننا أَنْ نُسيطر على الجهاز بدون الإتصال بالجيش سيتركونا نواصلْ بحثَنا |
Hey, Stevie, agora que vais para a tropa que tal devolveres-me os meus 20 paus ? | Open Subtitles | ستيف، بما أنك ستلتحق بالجيش فلما لا ترد لي الـ20 دولار خاصتي؟ |
Vamos caçar uma última vez antes de ir para a tropa. | Open Subtitles | ونحن نتحدث عن الصيد للمرة الأخيرة قبل الإلتحاق بالجيش |
Ele só venceu porque vai para a tropa. | Open Subtitles | لقد فاز بسبب إلتحاقه بالجيش الاسبوع القادم ، وهذا هو السبب الوحيد |
Não sei até quando esta ligação do exército irá durar. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى ستدوم إتصالتنا و معارفنا بالجيش |
Óptimo. Eu liberto-a e ela mata um colega do exército. | Open Subtitles | رائع، لقد أطلقت سراحها . فذهبت وقتلت رفيقها بالجيش |
Diga ao exército para bombardear este edifício. | Open Subtitles | إتصل بالجيش وحثهم على إرسال طائرة مفجرة لتدمير المبنى |
Provavelmente serei o pior oficial que o exército já teve. | Open Subtitles | سأكون على الارجح أفشل ضابطا رأيتيه بالجيش من قبل |
Diz-me, Farrell, qual foi a razão para te teres alistado no exército? | Open Subtitles | قل لي فاريل بالضبط لماذا التحقت بالجيش من البدايه؟ |
Portanto, ter um filho no exército é motivo de orgulho? | Open Subtitles | وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر |