"بالحاضر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no presente
        
    • presente a
        
    É tão fácil deixar o passado intrometer-se no presente. Open Subtitles من السهل جداً أن تترك الماضي يعبث بالحاضر.
    Achei que como toda a gente aqui vive a pensar no futuro, alguns de nós temos de nos concentrar no presente. Open Subtitles كما تعلم فأنا استطيع معرفة كل شخص بالجوار متعلق بالمستقبل البعض منا بحاجة للتمسك بالحاضر ، صحيح ؟
    O que interessa, é o que fazes no presente. Open Subtitles او اذا حاولت نسيان الماضي ما يهم هو ما تفعلينه بالحاضر
    O seu plano é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خطتهم أن يفسدوا ويتحكموا بالحاضر كي يكسبوا المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خطتهم : أن يفسدوا ويتحكموا بالحاضر كي يكسبوا المستقبل
    O CASAMENTO DA FILHA Angela Kuznick e Christopher MacLaren Isso é passado. Eu vivo no presente. Open Subtitles لانه من الماضي يا فتاة انا اعيش بالحاضر , وعليك ذلك
    Começamos no presente, com as relações que conhecemos. TED فتبدأ بالحاضر والعلاقات المؤكدة لك،
    - Tradicionalmente esses... eventos envolvem reunir grandes grupos de pessoas, todas... com um vínculo em comum no passado, mas com nada realmente em comum no presente. Open Subtitles بصورة تقليدية، هذه الأحداث تنطوى على الجميع.. على مجموعات كبيرة من الناس، مع كل رابطة مشتركة في الماضي ولكن لا شيء مشترك بالحاضر بالفعل
    E não percebi, mas pelo menos estou a viver no presente. Open Subtitles بلى, ولكن على الأقل أنا أعيش بالحاضر
    Nem queres pensar no presente. Open Subtitles ولا تريد التفكير بالحاضر أو المستقبل
    Pensava que tinha deixado o passado para trás. Mas, por vezes, este surpreende-nos e entra à porrada no presente. Open Subtitles "حسبتُ أنّي وضعتُ ماضيي وراء ظهري، لكن ببعض الأحيان يتسلل الماضي ليصيبك بالحاضر"
    Não me interessa o passado. Vivo no presente. Open Subtitles لا يهمني ما كانت عليه انا اعيش بالحاضر
    O futuro tomou raiz no presente. Open Subtitles تأصلت جذور المستقبل بالحاضر
    Não estás no presente, a viver. Open Subtitles انت لاتعيش بالحاضر
    "à espera de se intrometer no presente." Open Subtitles ،في انتظار أن يعبث بالحاضر
    Vivo no presente, não no passado. Open Subtitles أعيش بالحاضر, ليس الماضي
    E aqui estamos nós, no presente! Open Subtitles -وها نحن بالحاضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more