"بالحديقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parque
        
    • no jardim
        
    • jardinagem
        
    • no quintal
        
    Estava encarregue de proteger a propriedade intelectual do parque. Open Subtitles لقد تم اتهامي بصون الملكية الفكرية الخاص بالحديقة.
    Sim, ia levá-la ao cinema no parque hoje à noite. Open Subtitles أجل، كنت سأحضرها معنا لمشاهدة الفيلم المعروض بالحديقة الليلة
    Não há ninguém à nossa volta. Ouvimos as crianças a brincar no parque por cima de nós, sem saberem o que está por baixo delas. TED لا يوجد أحد حولك، وتسمتع إلى الأطفال يلعبون بالحديقة فوقك، لا يعون تماماً ما بأسفل.
    Enquanto ela morria, eu estava em casa, no jardim. Open Subtitles بينما كانت تموت، أنا كنت بالبيت بالحديقة الأمامية
    Ou se ela sabe que estais em casa às claras, não podeis estar lá fora no escuro escondido no jardim a assustar as pessoas. Open Subtitles أو أنّها تعلم أنّك إن كنت جالساً في منزل تحت الضوء فلا يمكنك أن تكون خارجاً تتربص وتخيف الناس في الظلمة بالحديقة
    Nem o meu amor por pastelaria, ou jardinagem ou o facto de ocasionalmente andar menstruado. Open Subtitles وكذلك حبي للخبز أو الاعتناء بالحديقة أو حقيقة أنني أحيض أحياناً
    Apanhei dois barris de castanhas no parque e podes passar os serões a descascá-las. Open Subtitles أحضرتُ برميلين من جوز الكستناء بالحديقة يمكنكَ تقشيرهما خلال المساء.
    Vimo-lo no vídeo do seu filho feito no parque. Open Subtitles ولقد وجدناه موجود في الفيديو بالحديقة يوم إختطاف شون
    No parque, precisaste de um ombro e eu fui uma cabra! Open Subtitles بالحديقة أردت من يواسيك و كنت أنا وضيعة معك
    Não. Loucura é estar todos os dias no parque, a falar com os pombos. Open Subtitles لا، الجنون هو التحدث للحمام طوال النهار بالحديقة
    Quando eu era miúdo costumava andar pelo parque, à noite, a beber cerveja com uma rapariga. Open Subtitles كين نيوكومب على بعد ميل شرقا ما الذي كانا يفعلانه هنا؟ عندما كنت شابا كنت اتسكع بالحديقة ليلا
    Acho que não. Que tal passearmos no parque - e catalogarmos espécie de plantas? Open Subtitles حسناً , ما رأيكم أن نتنزّه بالحديقة ونقوم بتصنيف أنواع النباتات ؟
    Não penses só porque andámos a brincar no parque... tens tudo garantido, porque não só... Open Subtitles ولا تظن انه بمجرد أن مرحنا معا بالحديقة ذلك اليوم اقترابك منى الى هذا الحد وهذا القرب حتاج الى
    Já seguir, aquele arbusto no parque é o meu arbusto! Open Subtitles التالي: تلك الشجيرة التي بالحديقة شجيرتي شجيرتي
    O que viste no parque hoje é só o começo. Open Subtitles ما رأيته بالحديقة اليوم ما هو إلا البداية.
    Seja lá no que se meteu, tinha a ver com o parque. Open Subtitles ولكن مهما كان ، فقد كان له علاقة بالحديقة أنظر
    Aquilo que aconteceu no parque, não foi o Cartel. Open Subtitles ذلك الشيء اللذي حدث بالحديقة لم يكن من صنع العقيد
    Muito gengibre no jardim a acompanhar. Open Subtitles هنالك الكثير من الزنجبيل بالحديقة لتأكله
    Talvez eu plante algumas destas no jardim da frente, está bem? Dar um pouco de cor. Open Subtitles ما رأيك ان نزرع مثل هذه بالحديقة الامامية ، لونها جميل
    Desculpa, estás a ensinar-lhes a fazer jardinagem. Open Subtitles آسف,انك تعلمين اولاد المزارعين كيف يعتنون بالحديقة
    Voltarei para casa mas não no quintal Posso prometer isto. Open Subtitles سأعود للمنزل، لكن لن أكون بالحديقة الخلفيّة، أعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more