A julgar pela taxa de absorção, teria de estar na forma líquida. | Open Subtitles | بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل |
A julgar pela sua pequena viagem às Urgências, não foi você. | Open Subtitles | بالحكم على رحلتك الصغيرة لقسم الطوارئ .. لم يكن أنت |
A julgar pelo teu comportamento a última noite, aquela dança maluca, temo que o meu conselho tenha criado um novo conjunto de problemas. | Open Subtitles | ، بالحكم على سلوكك من ليلة الأمس ذلك الرقص الجنوني أخشى أن نصيحتي قد تسببت في خلق مجموعة جديدة من المشاكل |
O assassino anda com tanto medo como nós, o que o torna muito perigoso, A julgar pelo medo que eu tenho. | Open Subtitles | القاتل خائف مثلنا، الأمر الذي يجعله خطيراً للغاية بالحكم على مدى خوفي |
Conduzir é um trabalho sedentário, mas, A julgar pelas estrias recentes | Open Subtitles | حسنا، القيادة هي العمل المستقر لكن بالحكم على أحدث الشروخ |
a julgar pelos objectos, o grau de mutilação deve ser grande. | Open Subtitles | بالحكم على هذه الأدوات سيكون هناك قدر كبير من التشوه |
Não posso dizer com certeza, mas a julgar por um suicídio idêntico de um policial submetido ao mesmo cuidado psiquiátrico, acredito que as vítimas sofriam da síndrome de Waxman-Geschwind, cujos sintomas são estados de transe que levam a sonhos vívidos do passado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بالتحديد, لكن بالحكم على انتحار مشابه.. لضابط شرطة الذي كان يعالج بنفس طريقة العلاج, |
Bom, Julgando pela quantidade de sangue na zona genital, ele sofreu alguns minutos até lhe cortarem a garganta. | Open Subtitles | حسناً بالحكم على كمية الدم في منطقته التناسلية حصل على معاناة عدة دقائق قبل قطع عنقه |
Julgando pelo seu sucesso... Ele tem um certo prazer no seu trabalho. | Open Subtitles | بالحكم على نجاحه لقد سطع في عمله |
A julgar pela sua reacção, as notícias não são boas. | Open Subtitles | بالحكم على ردة فعلك، لا توجد أي أخبار جيدة |
A julgar pela cabeça andar às voltas, eu diria que o chá continha droga. | Open Subtitles | أوه. بالحكم على الدق الذي في رأسي. يمكنني أن أقول |
E A julgar pela quantidade de hardware de que eles precisam, procuramos um veículo grande, tipo trailer. | Open Subtitles | و بالحكم على المعدات الصلبة التي يديرونها فنحن نبحث عن مركبة كبيرة ربما تكون شاحنة بمقطورة |
A julgar pela contusão, foi estrangulado com um fio. | Open Subtitles | بالحكم على الكدمات فقد خنق غالبا عن طريق سلك |
A julgar pela a química, provavelmente era muito bom. | Open Subtitles | بالحكم على التقارب بينهما من الواضح أنه جيد جدا |
A julgar pela compressão dos capilares interiores, o traumatismo aconteceu rapidamente. | Open Subtitles | بالحكم على الضغط والكدمات للشعيرات الداخلية فالرضح حصل بسرعة |
E Coronel, A julgar pelo que vi nos últimos cinco minutos, as nossas armas não estão ao nível da tecnologia deles. | Open Subtitles | وسيدى ، بالحكم على ما رأيت في الدقائق الخمس الأخيرة أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة تكنولوجيتهم على أية حال |
A julgar pelo revolvimento eles fugiram como uma pequena fortuna. | Open Subtitles | بالحكم على الأضطراب السفلي لقد خرجوا بثروة صغيرة |
A julgar pelo revolver que houve lá em baixo, alguém saiu de lá com milhões. | Open Subtitles | بالحكم على الإضطراب في الأسفل شخص خرج بالملايين |
A julgar pelas dimensões, parece ter sido projectada para passar pela porta. | Open Subtitles | بالحكم على أبعادها , تبدوات كأنها مصممة للطيران عبر البوابة |
A julgar pelas micro fracturas que remodelam o tarso e o metatarso, a vítima também tinha Fascite Plantar. | Open Subtitles | بالحكم على الكسور الصغيرة وتغيرات رسغ و مشط القدم الضحية عانت أيضاً من "إلتهاب اللفافة الأخمصية |
a julgar pelos altos níveis de alcalino... diria que veio de uma caverna a sul the Mogollon Rim... quinze milhas a norte daqui. | Open Subtitles | بالحكم على كمية الالكالين العالية اقول انه من احد الكهوف في القسم الجنوبي من موغولون رايم |
Um homem muito forte a julgar pelos itens que ele levou do apartamento. | Open Subtitles | رجل قوي جداً بالحكم على الأشياء التي حركها في المنزل |
a julgar por estas manchas, diria que faltam aqui catálogos inteiros. | Open Subtitles | بالحكم على هذه الفراغات سأقول أن الفهرس بالكامل مفقود |
Julgando pela tua aparência, desta vez, isto vai doer. | Open Subtitles | بالحكم على هيئتكِ هذا سيؤلم حقاً هذه المرة |