Ele esconde o corpo no armário e, depois, indica que o hóspede se foi embora, ou seja, quando chega a empregada da limpeza... | Open Subtitles | انه يخبئ الجثة بالخزانة ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا |
Peço-te que não digas a ninguém que comi batatas no armário. | Open Subtitles | أطلب منك ألا تخبري أحدًا أني كنت آكل رقاقات بالخزانة. |
Farei o que quiser, mas não me tranque no armário! | Open Subtitles | سأفعل كل ما تودينه إذا لم ترغميني على الجلوس بالخزانة |
Diz-lhe que foste pôr a coroa no cacifo. | Open Subtitles | قولي له انك اضطررتي إلى وضع التاج بالخزانة وحسب |
Pus esse livro de registos no cofre antes do fogo. | Open Subtitles | لقد وضعت كشف الحساب ذاك بالخزانة قبيل حريق الشركة |
Num vídeo, vocês enfiam alunos em armários e cabines de wc, e muito mais. | Open Subtitles | ماذا لو قلنا بأنّنا نملك فلماً وأنتم تضربون رأس بعض الطلاب بالخزانة وتحشرون رؤوسهم بمقعد الحمام بين الكثير من الأشياء ؟ |
Peço-lhe que me perdoe. Não vou resistir se me fechar no armário. | Open Subtitles | أعتذر منك، لا يمكنني العيش إذا أُجبرت على الجلوس بالخزانة |
Quando abrirem a porta, o Dmitry e eu empurramos o armário sobre o líder. | Open Subtitles | عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم |
Esqueci de dizer que há outra coberta no armário, se ficares com frio. | Open Subtitles | نسيت ان اخبركِ توجد بطانية بالخزانة إذا شعرتِ بالبرد |
Já sabe como é. Pode pendurar as suas coisas no armário. | Open Subtitles | حسناً، تعرف الاجراءات يمكنك أن تعلّق ملابسك بالخزانة |
Como poderia colocá-lo num armário do qual nem tenho a chave? | Open Subtitles | حسنًا ، كيف وضعته بالخزانة وأنا لا أملك مفتاحها حتى ؟ |
Escondido no armário em silêncio? | Open Subtitles | كما تعلم ، أختبئ بالخزانة وأنظر من الشق؟ |
Não podes simplesmente atirar tudo para dentro de um armário. | Open Subtitles | لا يمكنك رمي كل شيء بالخزانة إسمعي,يمكنك أن تملي علي |
Ele deveria entregá-los às pessoas, e eu encontrei-os num armário. | Open Subtitles | كان من المفترض به أن يسلّمها للنّاس . لكنّني وجدتها بالخزانة |
Eu vi-os no armário, e percebi que ia precisar mais deles. | Open Subtitles | رأيتهم بالخزانة... وأدركت أنّي لست بحاجةٍ إليهم في الآونة الأخيرة. |
Tenho lençóis limpos no armário da sala. Vou precisa trocar estes. | Open Subtitles | إنّ لديّ أغطية نظيفة بالخزانة بالغرفةِ الأمامية، عليّ بأن أغيّر هذه. |
lavadas e passadas a ferro no fundo do armário, só que eu não as tinha lavado. | Open Subtitles | تم تنظيفها وموضوعة بالخزانة ولكنني لم أغسلهما |
A mala fica no cacifo. | Open Subtitles | الحقيبة تبقى بالخزانة. |
O rapaz desapareceu, Johnny está de joelhos e começa a bater com a cabeça no cacifo | Open Subtitles | # اختفى الفتى, (جوني) جثا على ركبتيه #. # بدأ بضرب رأسه بالخزانة #. |
De noite, guardam o dinheiro no cofre no escritório do Regent. | Open Subtitles | و عندما يحل الليل, يضعون الأموال بالخزانة داخل مكتب ريجينت |
A fumar charutos em armários, a brincar aos tanques. | Open Subtitles | أدخن السجائر بالخزانة أضع سمك سلمون |
E agora vem para aqui a tua irmã e tu queres nos fechar na despensa. | Open Subtitles | والان اتت اختك لهنا وتريدنا ان نختبىء بالخزانة ؟ |
Cada dia que fica pendurado no guarda-roupa, um anjo perde as asas. | Open Subtitles | كل يوم يظل بالخزانة يفقد أحد الملائكة جناحه |