"بالخشب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • madeira
        
    • com madeiras
        
    • com tábuas
        
    Não há indícios da reacção da madeira com o ácido. Open Subtitles ليس هناك دليل أيّ ردّ فعل بالخشب من الحامض.
    O Lanterna Verde da época áurea era vulnerável à madeira. Open Subtitles في الحقبة الذهبية لجرين لانترن كان سريع التأثر بالخشب.
    Aquela casa de madeira em Baltic. Sim, eu irei lá. Open Subtitles ذلك المنزل المسقف بالخشب في باتليك، أجل سأتولى ذلك
    Se são as minhas bombardeiras, devem ter coberto com madeira. Open Subtitles إن كانوا قنابلي فلا بُدّ أنّهم قد غطّوهم بالخشب
    Eu sou bom com madeiras. Open Subtitles أنا جيد بالخشب.
    Um sítio que conheço, uma velha cabana com tábuas brancas e janelas com armações azuis. Open Subtitles -ماذا؟ المكان الذي أعرفه، كوخ قديم مغلف بالخشب الأبيض، وإطارات نوافذ زرقاء
    As seis cadeiras Luís XV em madeira encerada. Open Subtitles الكراسي الستة لـ لويس الخامس عشر مشمعة بالخشب
    Qualquer um sabe que não se troca ferro por madeira. Open Subtitles أيّ أحمق يعرف أنه لا يمكن أن تبدّل الحديد بالخشب.
    Mas se fosse vocês começava a pensar fazer tudo de novo com a madeira correcta. Open Subtitles ولكن لو كنت مكانكما، لفكّرت في البدء بالخشب المناسب.
    Parece que estou de volta aos tempos da madeira. Open Subtitles هلاّ تنظرون لهذه الألواح، أشعر بأنّني عدت لأيام البناء بالخشب
    Daqui a uma hora, haverá uma dúzia de gajos sentados ao redor de uma mesa de madeira a planear uma matança. Open Subtitles على بعد ساعة من الآن سيكون هنك مئات الرجال يجلسون حول طاولة بالخشب الأحمر يخططون لعملية قتل
    Sim, são balas a atingir madeira, vidro e metal. Open Subtitles اجل، الرصاص يضرب بالخشب والزجاج والمعادن
    Puxo de 18kg, vidro e madeira laminados. Open Subtitles قوةُ سحب تُعادل 55 رطلاً مُرصعةً بالخشب والزجاج
    Nem dá para distinguir onde acaba a madeira antiga e começa a nova. Open Subtitles لا يمكنك ان تعرف متى سينتهي مفعول الخشب القديم وتبدله بالخشب الجديد
    O meu avô ensinou-me a trabalhar a madeira quando eu era pequeno e também me passou a ideia de que, se cortarmos uma árvore e a transformarmos em algo, devemos honrar a sua vida e torná-la tão bonita quanto possível. TED علمني جدي العمل بالخشب عندما كنت ولداً صغيراً، وعلمني أيضاً فكرة أنه إذا قطعت شجرة لتحولها إلى شيء ما، فاحترم حياة تلك الشجرة واصنع منها شيئاً جميلاً قدر ما تستطيع.
    Está no centro de Hong Kong. É um local onde podemos trabalhar com madeira, metal, química, um pouco de biologia e de ótica. Basicamente podemos fazer ali quase tudo. TED حيث يقع بوسط هونغ كونغ، وهو مكان نستطيع أن نعمل فيه بالخشب والمعدن والكيمياء، قليلا من البيولوجيا وعلم البصريات، يمكنك أن تبني كل شيء هناك.
    Altas como o céu... e feitas de pedra, não de madeira. Open Subtitles بارتفاع السماء - ومبنية بالحجارة، وليست بالخشب
    Eu conhecia a madeira, ele Hong Kong. Open Subtitles كنت على دراية بالخشب وكان على دراية بـ"هونغ كونغ".
    Eu disse-te que era bom com madeiras. Open Subtitles أخبرتك أني جيد بالخشب.
    Estão a fechar a igreja com tábuas. Open Subtitles إنهم يغلقون الكنيسة بالخشب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more