"بالخلود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na eternidade
        
    • imortalidade
        
    • sentimento de eternidade
        
    Se não acredita na eternidade, então o que faz aqui é irrelevante. Open Subtitles إن لم تكن تؤمن بالخلود لا معنى لم نفعله هنا إذاً
    Satã pensa como homem, Deus pensa na eternidade. Open Subtitles نفس السبب بالنسبة للرجل الله يعتني بالخلود
    Creio que trata-se apenas da garantia da imortalidade que torna o autossacrifício nesses momentos tão fácil, relativamente. TED وأعتقد أنه شعورٌ ليس أقل من الشعور بالخلود الذي يجعلنا نضحي بأنفسنا في تلك اللحظات بكل تلك البساطة.
    E a coisa interessante, original, seria ameaçar alguém com a imortalidade. TED الشيء الجدير بالاهتمام، أن الشيء المبتكر، سيكون تهديد شخص ما بالخلود.
    Eles perderam esse sentimento de eternidade. TED "ما نفع هذا؟" أما هم، فقدوا هذا الإحساس بالخلود.
    Evidentemente, perdemos a nossa ligeireza insustentável do ser, perdemos o nosso sentimento de eternidade, que faz com que vocês estejam aqui, Vocês estão aqui porque têm a sensação de estarem convencidos que são eternos! Mas não são! Senão, não estariam aqui, diriam: "para quê?" TED خفّة الكائن التي لا تُحتمل، وفقدنا إحساسنا بالخلود الذي يجعلكم هنا، إذا كنتم هنا، فلأنكم تشعرون بقناعة أنكم خالدون! لستم كذلك! وإلاّ فلن تكونوا هنا، ستقولون:
    Satã pensa como um homem, Mas Deus pensa na eternidade. Open Subtitles احفظ الاسباب كالرجل، ولكن الرب بفكر بالخلود
    Se acreditar na eternidade, então a vida é irrelevante. Open Subtitles إن كنتِ تؤمنين بالخلود فليس للحياة معنى
    A minha sombra tem vivido uma vida melhor do que eu, por isso, senão consegues a imortalidade, terei que livrar-me dela de vez. Open Subtitles صنيعة ظلّي تنعم بحياة أفضل منّي لذا إن لم أحظَ بالخلود فسأقتلها
    E agora chegámos ao sítio onde os nossos antigos sonhos de imortalidade e a astrofísica moderna convergem. Open Subtitles والآن قد وصلنا إلى مكان حيث أحلام أسلافنا بالخلود تتحِد مع الفيزياء الحديثة
    Ele nunca esteve interessado na imortalidade, mas já sabes isso. Open Subtitles لم يكن مهتما أبدا بالخلود لكنك تعرفين ذلك
    "a sua esperança estava enriquecida pela imortalidade, Open Subtitles فأن أملهم يكون مليئاً بالخلود.
    Obtiveram-se números semelhantes para a crença na imortalidade. TED والنسبة نفسها كانت في موضوع الايمان بالخلود (كما جاء في دينهم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more