Por entre o racismo, a paranoia e o medo de sabotagem, as pessoas rotularam os nipo-americanos como potenciais traidores. | TED | في ظل العنصرية والتشكك والخوف من التخريب وصف الناس الأمريكيين اليابانيين بالخونة المحتملين. |
A aldeia está cheia de traidores, de simpatizantes do governo, que nos vendem por dinheiro, por um favor! | Open Subtitles | هذه القرية ملية بالخونة المتعاطفين مع الحكومة يريدون بيعنا من أجل المال ، للامتياز |
Seja lá o que for que vão fazer aos humanos, não é nada comparado com o que farão aos traidores, como tu e eu. | Open Subtitles | أيا كان ما سيفعلونه بالبشر ، فإنه لا شيء بالمقارنة مع ما سيفعلونه بالخونة من أمثالي و مثلك. |
... porque o inimigo conseguiu recrutar traidores e joguetes para fazerem o seu trabalho no seio do nosso governo. | Open Subtitles | لأن العدو له القدرة أن يحظى بالخونة والمغفلين ليحقق غايته داخل حكومتنا. |
Sabemos que os territórios franceses em África estão cheios de traidores. | Open Subtitles | كل أقليم فرنسي في أفريقيا مليء بالخونة |
Alguns homens da SA invadiram nossa casa... e quebraram as janelas e a porta... chamaram-nos de traidores... e tentaram agarrar o meu pai. | Open Subtitles | إقتحم بعض من رجال كتيبة العاصفة منزلنا... وكسروا النوافذ والباب... و وصفونا بالخونة... |
Nós não acolhemos traidores na Escola Wing Chun. | Open Subtitles | نحنُ لا نرغب بالخونة بمدرسة تعلم فن "وينغ شينغ" |
E estão infestados de traidores escondidos. | Open Subtitles | وإنها ممتلئة بالخونة المختبئين. |
Estou rodeado de traidores! | Open Subtitles | أنا محاط بالخونة |
A casa de Odin está cheia de traidores. Não desonres o nome do meu pai com as tuas mentiras! | Open Subtitles | منزل ( أودن ) مليء بالخونة - لا تهين اسم والدي بأكاذيبك - |
Chamam-nos traidores. | Open Subtitles | إنهم يصفوننا بالخونة |
Sabem o que eles fazem aos traidores? | Open Subtitles | أ تعرف ماذا يفعلون ... بالخونة ؟ |
não vou morrer por uma casa cheia de traidores. | Open Subtitles | لا طريق أموت من أجل a أسكن ملئ بالخونة. |
Estamos rodeados de traidores. | Open Subtitles | نحن محاطون بالخونة. |