Eu sou bom em matemática e em decifrar, mas essas equações, estão além de tudo que eu conheço. | Open Subtitles | انا خبير بالرياضيات وتحليل الرموز ولكن هذه الحسابات مستواها اعلى من اي شئ رأيته من قبل |
Tens um curso de matemática. Vejamos se és capaz de me acompanhar. | Open Subtitles | لديكِ شهادة بالرياضيات لذا دعينا نرى إن كان بوسعكِ المتابعة هنا |
Sim, são só os trabalhos. Na sexta, tenho exame de matemática. | Open Subtitles | نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة |
Só me faltava agora um matemático! | Open Subtitles | هذا ما أحتاج إليه بالضبط متخصص بالرياضيات |
- Achas que o Charlie vai conseguir? Ele consegue ser muito chato às vezes, mas é um matemático de primeira. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون مؤذي جدا ، ولكنه من التصنيف العالمي المتخصص بالرياضيات |
Vamos morrer porque errou nas contas? | Open Subtitles | تعنى اننا جميعا سنموت لانك مهوس بالرياضيات |
Queremos pessoas que possam sentir a matemática instintivamente. | TED | ونحن نحتاج الى الطلاب الذين يشعرون بالرياضيات بصورة فطرية .. |
Agora, nem tenho a certeza de que devamos chamar a este tema matemática, mas o que tenho a certeza é que é o tema principal do futuro. | TED | وانا لست متأكداً ان كان يجب ان نعنون المرحلة المقبلة بالرياضيات ولكني متأكد انها محور المستقبل |
É a conversa que os pais querem ouvir, porque o vosso filho é bom em matemática, e vocês sabem que vão gostar do que ele vai falar em seguida. | TED | الذي يحب الأبوين سماعه، لأن طفلكم شاطر بالرياضيات وتتوقعون أن ماسيقوله سيعجبكم |
É uma parte da história, mas vem embrulhada em matemática. | TED | .إنها قطعة من التاريخ، لكنها تأتي مغلفة بالرياضيات. |
Eu não sou muito boa a matemática, mas estava a trabalhar nisso. | TED | أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك. |
É claro que eu só estava interessado na matemática, portanto, ele abanava a cabeça e repetia, "Sabe, eu não aprendi desta forma." | TED | و بطبيعة الحال, انحسر اهتمامي بالرياضيات, كان طوال الوقت, يقوم بهز رأسه, "أنت تعرف ، أنا لم أتعلم بهذه الطريقة." |
Era como um amigo que é músico de jazz que nunca estudou música mas é um músico estupendo. Ela tinha uma inclinação natural para a matemática. | TED | هي مثل ذلك الصديق عازف موسيقي الجاز والذي لم يدرس الموسيقى أبداً، لكنه موسيقي رائع. لديها مجرد إحساس بالرياضيات. |
Mas, antes de falar no mundo dos seres humanos, preciso de falar numa coisa que poderão julgar que é uma matemática irrelevante da escola: fatores ou números. | TED | لكن قبل أن أتحدث عن العالم الإنساني بأسره، أحتاج أن أتحدث عن شيء قد تفكرون فيه على أنّه غير مرتبط بالرياضيات المدرسية: عوامل الأعداد. |
Uma rapariga, completamente mediana e nem era boa a matemática conseguia fazê-las sempre bem. | Open Subtitles | فتاة واحدة , عادية جدا و حتى ليست جيدة بالرياضيات دائما تستطيع عملها بشكل صحيح من المحاولة الاولة |
Ok, bem, Charles, tu és um matemático estás sempre a procurar pela solução mais elegante. | Open Subtitles | جيد ، حسنا يا شارلي ، أنت مختص بالرياضيات دائما تبحث عن الحلول المتكاملة |
Vão durar até... não sou matemático, mas mais uns dois anos ou assim. | Open Subtitles | اذا هذا المبلغ يجب ان يكفيني مثل , اقصد , انا لست متخصص بالرياضيات ولكن مثلا لمدة سنتين او شئ من هذا القبيل اعتقد |
Sou matemático, do M.I.T. Fiz o doutoramento em Duke. | Open Subtitles | متخصص بالرياضيات خلصت عملي بالدكتوراه في انت قلت انك تحتاج للمساعده |
Com pouco mais de vinte anos, já tinha construido reputação como matemático. | Open Subtitles | في العشرينات المُبكرة من عمره صنع لنفسه اسماً .كمتخصص بالرياضيات |
Podes fazer contas quando fores velho. | Open Subtitles | يمكنك أن تقوم بالرياضيات حتى عندما تكون عجوزاً |
Se estou a fazer bem as contas, há uma boa hipótese de eu estar a caminho daqui agora mesmo. | Open Subtitles | إذا كنت أقوم بالرياضيات بشكل صحيح، فهناك فرصة جيدة أنني في طريقي إلى هنا الآن |