"بالزجاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com vidro
        
    • vidros
        
    • por vidro
        
    • vidro na
        
    • no pára-brisas
        
    • de vidro
        
    Não com vidro, mas faço-lhe uma bem resistente, com madeira. Open Subtitles ليس بالزجاج ، ولكن أستطيع صنع باب قوى من الخشب
    Só existiam golpes com vidro na parte superior do corpo, certo? Open Subtitles الجروح المقطوعة بالزجاج كانت محدودة للقسم الأعلى من الجذع,صحيح؟
    Cortou-se num pé com os vidros e a mãe e o pai levaram-no ao hospital. Open Subtitles وأصيب بالزجاج في قدمه وأَخذته أمى إلى المستشفى
    A minha professora, morta na rua, coberta de vidros partidos. Open Subtitles مُدرّستي ممدّدةٌ ميّتة على الطريق مغطّاة بالزجاج المكسور.
    E dentro dela, revestida por vidro, estava a carta assinada. Open Subtitles وفي داخل الشجرة وجد البطاقة وعليها توقيعة مغلّفة بالزجاج
    E embebedam-se e esmagam as cabeças no pára-brisas, a caminho de casa. Open Subtitles بعد ذلك يثملون ويرتطمون بالزجاج الأمامي وهم في طريقهم إلى المنزل
    Pode ter teto de vidro, e ser transformado num enorme espaço de exposições. TED ويمكن إحاطته بالزجاج وتحويله إلى مساحة عملاقة لأداء العروض.
    Seria feito de metal, e forrado com vidro espesso. Provavelmente. Open Subtitles سيصنع من المعدن ومن المحتمل أن يكون مبطناً بالزجاج السميك
    Mas não tenho muita oportunidade para trabalhar com vidro. Open Subtitles لكنني لم أحظَ بفرص كثيرة لأعمل بالزجاج
    - Vamos começar com vidro. Open Subtitles -دعنا نبدأ بالزجاج
    Tirando o rosto cheio de vidros quando a porta finalmente se partiu, ele fez um trabalho muito bom. Open Subtitles باسثناء الوجه المليء بالزجاج عندما انهار الباب أخيراً قام بعمل جيد
    Sinto que tenho o estômago cheio de vidros quebrados. Open Subtitles أشعر بأني أمتلك معدة مليئة بالزجاج.
    O sacana do filho da puta deu para ele... cheio de vidros, e uma nota presa nela Open Subtitles هذا اللعين أعطاه كيس ملئ بالزجاج
    E a carta coberta por vidro. Open Subtitles والبطاقة المغلفة بالزجاج
    Trabalhei com fibra de vidro na fábrica. Open Subtitles لقد عملتُ مع الأقواس المصنوعة بالزجاج الليفي في المصنع.
    Podíamos fazer a decapitação com a cabeça incrustada no pára-brisas Open Subtitles نستطيع إعادة تمثيل عملية قطع الرأس حينما ارتطمت بالزجاج الأمامى
    Nas novas baixas crescem torres que são quase sempre feitas de betão e aço e cobertas de vidro. TED الأبراج الجديدة في مراكز المدن التي تكون غالبًا مصنوعة من المعدن والخرسانة ومغطاة بالزجاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more