"بالساعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por hora
        
    • às
        
    • relógio
        
    • horas
        
    • h
        
    • das
        
    • seis
        
    • à hora
        
    Ontem, ganhava 11 dólares por hora, a arranjar computadores. Open Subtitles البارحة كنت أجني 11 دولار بالساعة بإصلاح الحواسب
    Não gosto disso. Primeiro. só me pagam $9 por hora. Open Subtitles لا يعجبني هذا ، أولاً راتبي 9 دولارات بالساعة
    São da câmara da sala de urgências, recolhidas às 4:13 esta madrugada. Open Subtitles هذه من كاميرا غرفة الطوارئ, صورت بالساعة 4: 13 هذا الصباح.
    Quero uma lista actualizada dos Distritais até amanhã, às 5. Open Subtitles غدا ستعطيني اخر التحديثات على قائمة المجموعة بالساعة الخامسة
    Se esse encontro for para obter o último chip no terceiro relógio. Open Subtitles إذا كان ذاك الإجتماع عن الحصول على الشريحة الأخيرة بالساعة الثالثة
    Atinge 10 milhas por hora durante mais de 5 horas. Open Subtitles تجتاز عشرة أميال بالساعة لمدة خمسة ساعات
    Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. Open Subtitles فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة
    seis meses, trabalhava na Pizza Hut, ganhava 6 dólares por hora. Open Subtitles منذ ست أشهر أعمل في محل بيتزا أجني ست دولارات بالساعة
    Quero atingir isto. Vou a 160 km por hora. Open Subtitles أريدها أن تجعلني أقد بسرعة 100 ميلاً بالساعة.
    O limite de 15 milhas por hora de velocidade na rua principal. Open Subtitles وتحديد السرعة على الشارع الرئيسي إلى 15 ميلاً بالساعة
    No radar acusou 150 quilómetros por hora. Open Subtitles لقد امسكتك بالرادار تقود بسرعة ثلاثه وتسعون ميل بالساعة
    Bem, ela só anda a 60 km por hora, mas é tão incrível. Open Subtitles إن سرعته فقط 38 ميل بالساعة ولكنه لا يلفت الأنظار
    O ataque de hoje a ti aconteceu às 11:11. Open Subtitles الإعتداء الذي حدث لك كان بالساعة 11: 11.
    Saiu do pátio de Marinha pelo portão da Rua 6 às 23:30. Open Subtitles خرج من ساحة البحرية خلال بوابة الشارع السادس بالساعة 23: 30.
    Ligou-me novamente na noite do dia 5, às 2 da manhã. Open Subtitles وقام بالإتصال بي مجدداً بليلة يوم الخامس بالساعة الثانية صباحاً
    De qualquer modo, ninguém dava muita importância ao relógio até que um dia alguém descobriu que se colocar o relógio junto da faca, consegue ter poderes telepáticos. Open Subtitles على أي حال لا أحد أهتم بالساعة حتى شخص ما أكتشف
    Há alguma coisa de errado com o relógio. Ele não se cala. Eu não consigo dormir. Open Subtitles هناك شئ خطأ بالساعة لا أستطيع غلقها, لا يمكننى النوم
    Isto chama-se relógio de sol, rapazes. Open Subtitles حسناً، هذا ما يدعوه بالساعة الشمسية، يا رفاق
    Este é o plano... eu vou buscar o dinheiro às 21 horas amanhã. Open Subtitles هذه هي الخطة , ساحصل على النوقد بالساعة 9 غدا
    às 10:00 horas, depois que esconder o dinheiro... num cacifo na estação de comboios, eu volto e conto a toda a gente do meu passeio no escuro. Open Subtitles بالساعة العاشرة , بعد ان اخفي المال بخزنة محطة السكة الحديد , اعود واخبر الكل عن سيري بالظلام
    O Homem pode ultrapassar a barreira dos 80 km/h. Open Subtitles الأنسان يمكن أن يكسر حاجز الـ50 ميلاً بالساعة
    Vendo descanso a um dólar à hora, dois depois das 21h. Open Subtitles أقدّم راحة البال مقابل دولار بالساعة ودولاران بعد التاسعة.
    Uma trabalhadora temporária. Pagas à hora. Elas fazem tudo. Open Subtitles تدفع لهم الاجر بالساعة ويعملون لك اي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more