"بالشبح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fantasma
        
    O Karl Sieg é um Fantasma. Ele não deixou nenhum rastro. Open Subtitles كارل زيغ أشبه بالشبح لا توجد ولا علامة تدل عليه
    Tenho informações sobre o Fantasma. Open Subtitles هذا مدير الشرطه. لدي معلومات تتعلق بالشبح.
    Vou só tentar ficar com o Fantasma sozinha e ver se o consigo fazer andar para a frente. Open Subtitles إتفقنا؟ ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور
    Prometeste que não ias contar à Delia do Fantasma que está a assombrar o filho? Open Subtitles وعدتِ بألا تخبري ديليا بالشبح الذي يطارد ابنها ؟
    Vai apanhar o Fantasma antes que ele apanhe outra pessoa. Open Subtitles اذهب وأمسِك بالشبح قبل أن يقتل أحداً أخر
    Eu pensei que essa tal enfermeira tinha dito que foi violada por um Fantasma. Open Subtitles فكّرت ممرضة whatshername قال هي كانت rogered بالشبح.
    Depois disso, as pessoas chamaram-me de Fantasma por muito tempo. Open Subtitles ان الناس يدعوني بالشبح لوقت طويل
    Que eram tão obcecados pelo Fantasma. Open Subtitles الذين كانوا بغاية الهوس بالشبح
    Tive uma desavença com o último Fantasma. Open Subtitles كان لدي لقاء بالشبح الأخير
    A criança de nome Michael Myers tornou-se uma espécie de Fantasma, uma mera forma de um ser humano. Open Subtitles الطفل المسمى عند التعميد (مايكل مايرز) أصبح أشبه بالشبح مجرد شكل لإنسان
    Sim, mas ainda não sei qual a sua ligação ao Fantasma. Open Subtitles -لكني لازلت لا أعرف ما علاقتها بالشبح
    Pelo Fantasma que contactámos. Open Subtitles بالشبح الذي إتصلنا به.
    - Estava a tentar apanhar o Fantasma. Open Subtitles كنت أحاول أن أمسك بالشبح
    - Parece o raio de um Fantasma. Open Subtitles أنه أشبه بالشبح اللعين
    Há motivos para lhe chamarmos a Assassina Fantasma. Open Subtitles {\pos(192,210)} هناك سبب لوصفنا القاتلة بالشبح.
    - Abu Hamza é como um Fantasma. Open Subtitles (أبو حمزة) أشبه بالشبح أجل، فهمت ذلك
    Abu Hamza é como um Fantasma. Open Subtitles (أبو حمزة) أشبه بالشبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more