"بالصاروخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foguetão
        
    • foguete
        
    • míssil
        
    Precisou da capota inteira do foguetão apenas para o lançamento. TED ويحتل كل مساحة التخزين بالصاروخ لإطلاقه
    Se pudesse lançar um foguetão com donuts... Open Subtitles الآن إذا تمكنت من الاقلاع بالصاروخ بكعك الهلام
    Ele está sozinho num foguetão e dirige-se na direcção do hiper-túnel. Open Subtitles انه لوحده بالصاروخ ومتجه الى نفق كهربائي
    O coiote faz uma fisga e lança-se agarrado a um foguete. Open Subtitles عندما وقع الذئب البرى فى المصيدة وربط نفسه بالصاروخ
    Apertem os cintos, este é Abdou N'Goto, aliás, o foguete... tem a ver com velocidade e não com Ciência. Open Subtitles هيا تمالك انفسكم فهذا عبدو يتطلب جهد الملقب بالصاروخ هو ليس خفيف ولكنه صاروخ
    Acho. O impacto com o míssil danificou o fornecimento de energia e ar. Open Subtitles في الحقيقة اصطدامنا بالصاروخ عطل الطاقة ودعم الحياة
    E do ponto de vista do míssil, está bem no alvo. Open Subtitles ومن وجهة النظر الخاصة بالصاروخ فإنَّه لا يزال على الإتجاه الصحيح
    Disseram que tinham de pôr algo no foguetão para a invasão. Open Subtitles قالوا أنهم يجب أن يضعوا شئ بالصاروخ لمنع غزو
    O que acontece se o foguetão não descolar? Open Subtitles ... ما الذي سيحدث اذا لم يستطع الاقلاع بالصاروخ ؟ ...
    Planeia lançar um foguetão? Sim. Open Subtitles تخطط للانطلاق بالصاروخ ؟
    Não, Ham. Ele descolou, tipo, num foguetão. Open Subtitles لا ,هام,لقد اقلع بالصاروخ
    Como é que sabe do foguetão Atlas? Open Subtitles إذاً فكيف قد عرفتِ بالصاروخ "أطلس"؟
    Estávamos escondidos no primeiro foguete que se separou. Open Subtitles لقد إختبأنا بقمرة المُحرّك بالصاروخ في إنتظار أن تنفصل،
    Comunicações. Reparem nos danos no foguete. Open Subtitles ألقي نظرة على الضرر الذي لحق بالصاروخ
    Não vejo Barney "que vai bater o foguete... na Casa Branca e matar o presidente" Gumble. Open Subtitles (بارني "لنصطدم بالصاروخ في البيت الأبيض ونقتل الرئيس" غمبل)
    Walter, o foguete foi sabotado. Open Subtitles (والتر) ، تم التكفل بالصاروخ
    Infelizmente, perderam o controle do míssil, desviado da rota. Open Subtitles لسوءِ الحظِ لقد فقدوا التحكمَ بالصاروخ وإنحرفَ عن مسارهِ
    Do tipo que não é como um míssil descontrolado. Open Subtitles حب ليس شبيـه بالصاروخ الغير موجـه
    míssil apontado. Open Subtitles تم التقاط الهدف بالصاروخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more