"بالضجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aborrecida
        
    • aborrecido
        
    • aborrecer
        
    • entediada
        
    • entediado
        
    Se andas tão aborrecida, arranja outro emprego ou um hobby, em vez de me fazeres a vida num inferno. Open Subtitles ،إن كنتِ تشعرين بالضجر فابحثي عن عمل آخر أو هواية جديدة بدلاً من تحويل حياتي إلى جحيم
    Ainda estás aborrecida comigo, não estás? Open Subtitles ما تزالين تشعرين بالضجر وأنتِ معي أليس كذلك ؟
    Para ser sincero, estava aborrecido aos 10 segundos da coisa. Open Subtitles لأكون صريحاً لقد شعرت بالضجر مُنذ بداية هذا الشيئ.
    Dêem-me uma oportunidade. Estou aborrecido. Open Subtitles اعطني فرصة ايها المدرب , انا اشعر بالضجر
    Vais-te aborrecer, voltar para trás e pedir desculpa por seres um idiota. Open Subtitles ثم ستشعر بالضجر فتستدير وتعتذر عن حمق تصرفاتك.
    Não te quero aborrecer. Versão curta, estou mesmo a tentar melhorar algumas coisas. Open Subtitles لا أريد إصابتك بالضجر لذا باختصار أنا فعلاً أحاول القيام بأمر ما
    Estás muito entediada. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالضجر و على وشك أن تفقدي صوابك
    Sou um velho entediado e sem alegria. Faz-me rir. Open Subtitles أنا شيخ يشعر بالضجر والكآبة أسمعني شيئاً يضحكني
    Meu Deus. Podia morrer, de tão aborrecida. Open Subtitles يا إلهي, أنا اشعر بالضجر جداً لدرجة اني قد اموت
    - Claro que tinha. Estava aborrecida e frustrada, e ele estava disponível. Open Subtitles بالطبع كانت هناك علاقة، لقد كنتِ تشعرين بالضجر والإحباط، وقد كان متاحاً
    - "Podia morrer, de tão aborrecida". Open Subtitles "أنا اشعر بالضجر جداً لدرجة اني قد اموت" لا
    Porque fiquei aborrecida e fiz sexo contigo e não quis me casar? Open Subtitles -مثلاً- أنا من كان مصاباً بالضجر ،فمارس معك الجنس و تملص بعدها من الزواج منك؟
    Estou aborrecida, pai. Faz o carro dançar. Open Subtitles انا اشعر بالضجر أبي اجعل السيارة ترقص
    Disse que era uma dona de casa aborrecida. Open Subtitles فقالت إنها كانت ربة منزل تشعر بالضجر.
    Fiquei aborrecido e a enfermeira era sexy. Open Subtitles شعرتُ بالضجر و تلكَ الممرّضة كانت جذّابة
    Óptimo, aqui estou aborrecido. Quando é que vamos? Open Subtitles جيد,قد شعرت بالضجر هنا متى ينبغي علينا الرحيل؟
    Ficava tão aborrecido que punha lubrificante vaginal na sola dos meus sapatos e fazia de conta que esquiava no gelo. Open Subtitles أصبت بالضجر الشديد، أخذت دهن مهبلي على قاع حذائي وتظاهرت أني أتزحلق على الجليد
    A tortura sugere que está a experimentar, o que pode significar que está aborrecido. Open Subtitles قيامه بالتعذيب يدل على أنه يجري التجارب مما قد يعني أنه يشعر بالضجر
    O papá também vai jogar para não se aborrecer. Open Subtitles والوالد سيلعب أيضاً حتى لا يشعر بالضجر
    Está a dizer-nos que está entediada. Open Subtitles -لا أدرى.. إنها تخبرنى أنها تشعر بالضجر
    Não, eu entendo. É uma casa grande. Estás entediado. Open Subtitles كلا، فهمتك إنه منزل كبير، أنت تشعر بالضجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more