"بالطائرة إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de avião para
        
    • voar até ao
        
    • um avião para
        
    Podia ter ido de avião para Paris, mas o medo é muito. Open Subtitles كان بإمكاني السفر بالطائرة إلى باريس لكنني جبانة
    Sim. Uma pergunta. Porque não fomos de avião para Vegas? Open Subtitles : نعم أجرؤ ، سؤال لماذا لم نذهب بالطائرة إلى فيغاس ؟
    Vão ir de avião para L.A. por volta da meia-noite. Open Subtitles "سيصلوا بالطائرة إلى "لوس انجلوس بحلول منتصف الليل
    Não quero voar até ao Texas para visitar a campa de um homem morto e ler-lhe uma carta. Open Subtitles لا أريد أن أذهب بالطائرة إلى تكساس للوقوف فوق قبر رجل ما وقراءة رسالة له.
    Não, falámos que precisávamos de licença para voar até ao Iraque. Open Subtitles ماذا؟ لا، لقد قيل لنا أننا بحاجة لرخصة أخراجهم بالطائرة إلى (العراق).
    Apanhamos um avião para D.C. ao pôr-do-sol, e tudo está bem no mundo. Open Subtitles نعود بالطائرة إلى دي. سي . بالغروب وكلّ صحيح بالعالم.
    Tu só tens de apanhar um avião para o Taiti e ir ver a sessão. Open Subtitles كل المطلوب منك أن تعودى بالطائرة إلى (تاهيتى) صورى جليسة الأطفال ، وإرجعى فى الحال
    Ele levou-nos de avião para os Hamptons. Open Subtitles اصطحبني بالطائرة إلى "هامبتونز".
    Havia esta ideia completamente falsa de que a Europa estava a ser invadida e de que o nosso modo de vida ia mudar. Se isto tivesse sido gerido como devia ser, se as pessoas tivessem sido recebidas como devia ser, bem-vindas, protegidas no local de entrada, triadas no local de entrada, e deslocadas de avião para diferentes países europeus, isso não teria assustado as pessoas. TED لذا كانت هناك تلك الفكرة المغالطة بأنه سيتم اجتياح أوروبا وستتغير طريقة عيشنا وكلّ شيء -- والمشكلة أنه لو تمّت إدارة هذه القضية بطريقة جيدة، لو تم استقبال الناس بطريقة ملائمة، الترحيب بهم في نقطة الدخول، وتنقيتهم، وثم ترحيلهم بالطائرة إلى مختلف البلدان الأوروبية، لم يكن ليخيف هذا الناس.
    Apanharam um avião para Baja, fingiam-se um casal, trouxeram uma barriga cheia de coca, e depois fazem burlas com fichas? Open Subtitles إذاً أنتم الاثنان سافرتم بالطائرة إلى (باها) مدعين أنكما زوجان و أحضرتما معكما حمولة معدة من الكوكايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more