"بالطابق العلوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá em cima
        
    • andar de cima
        
    • lá de cima
        
    • último piso
        
    Não posso, a minha mãe está lá em cima. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء لأن أمي بالطابق العلوي
    Tu és o meu marido... e os meus filhos estão lá em cima na cama. Open Subtitles أنت زوجي وأطفالي بالطابق العلوي في أسِرّتهم
    Ou, talvez, lá em cima, no quarto, não se sentindo muito bem. Open Subtitles أو ربما بالطابق العلوي شاعرة بأنها ليست على ما يرام
    Oh, meu Deus. Todos para a sala do andar de cima. Open Subtitles أوه يا إلهي، على الجميع الانتقال إلى القاعة بالطابق العلوي
    O agente lá de cima tem de estar ligado ao plano de assassínio. Open Subtitles من المؤكد أن الضابط الذي بالطابق العلوي متصل بمخطط الاغتيال
    Há um GNX no último piso do estacionamento, no no 10. Open Subtitles هناك سيارة (جي. ان. أكس) بالطابق العلوي بموقف الكراج
    Tens de destruir aquela coisa lá em cima. Open Subtitles يجب عليك تدمير الشئ الذي يوجد بالطابق العلوي
    Acho que deixei os meus brincos lá em cima. Já vou descer. Open Subtitles أعتقد أننى نسيت أقراطَي بالطابق العلوي سأعود حالاً
    Tenho alguns clientes lá em cima vendo o espaço... e tudo aconteceu tão de repente. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الزبائن بالطابق العلوي يتفرجون علي المكان و كل شيئ حدث فجأة
    Ames, posso falar com você lá em cima? Open Subtitles اميس،ايُمْكِنُ أَنْ أَراك بالطابق العلوي للحظة؟
    Poderia levar as luvas. Não, estão lá em cima. Open Subtitles كان يمكنني أن أرتدي قفازاً فحسب، لا ، إنه بالطابق العلوي
    Com muita comida... com duas pessoas assassinadas recentemente lá em cima... que "eram donas" do lugar. Open Subtitles بالإضافة إلى اثنين من الفضوليين تم قتلهم حديثا بالطابق العلوي الذين كانوا يملكون هذا المكان يمكننا المكوث هنا للأبد
    Estou com enxaqueca. Vou dormir um bocado lá em cima. Open Subtitles مصابة بداء الشقيقة سأذهب لأستلقي بالطابق العلوي
    E é embaraçoso. Passo a maior parte do meu tempo lá em cima. Open Subtitles وذلك محرج، أقضي معظم وقتي بالطابق العلوي
    É sua por um dia, a qualquer preço. Preparámos-lhe um quarto lá em cima para relaxar. Open Subtitles إنه لك ليوم واحد ، على أية حال ، أعددنا لكَ غرفة بالطابق العلوي للإرتياح فيها
    Estava lá em cima. Pensei ter visto alguém no quarto. Open Subtitles لقد كنت بالطابق العلوي ، اعتقدت انني رأيت شئ في غرفة النوم.
    Estão uns quantos miúdos lá em cima com úlceras no estômago. Open Subtitles ثمّة بضعة أطفال بالطابق العلوي مصابين بقرحة في المعدة
    Ela está lá em cima. Um fantasma verdadeiro. Open Subtitles إنها بالطابق العلوي شبح ميت حقيقي و على قيد الحياة
    Comida no rés-do-chão, armas químicas no andar de cima. Open Subtitles محشوات صينية بالطابق السفلي وأسلحة كيميائية بالطابق العلوي
    Essa mala vai para o andar de cima. Open Subtitles ضع صندوق الثياب هذا على الأرض بالطابق العلوي
    Bem, a de lá de cima não lança luz nas similaridades entre espécies da evolução humana. Open Subtitles ما بالطابق العلوي لا يمكنه إلقاء الضوء على تشابه الأنواع في التطور البشري
    Ele fica num quarto com uma cama single, sem casa de banho, na esquina traseira do último piso. Open Subtitles إنه يأخذ فقط غرفة نوم ،بسرير واحد بدون حمام في الزاوية الخلفة بالطابق العلوي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more