Não, Claro que não, seu pequeno inútil... | Open Subtitles | لا بالطبع لم تفعل أيها القذر عديم القيمة |
Não, não contou. Claro que não contou. Eu sabia. | Open Subtitles | لا لم تفعل ، بالطبع لم تفعل ذلك لقد علمت ذلك |
Não, Claro que não. Você pensou que se iria safar. | Open Subtitles | كلا ، بالطبع لم تفعل ظننتَ أنّك ستهرب من هذا الأمر |
Claro que não, mas não podemos remover todas as ameaças. | Open Subtitles | حسناً, بالطبع لم تفعل ولكننا لا نستطيع إخراج كل المتنمرين |
Não é meu. Claro que não, George. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل بالطبع لم تكتبه |
Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل بل كان حيوانك المخصي |
É Claro que não. Vem tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل ، تعال وكل معنا الفطور |
Claro que não, chefe. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل ذلك أيها الرئيس |
Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل. |
Claro que não viste. És uma pessoa. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل انت شخص |
Pois... Claro que não pegava. | Open Subtitles | حسنٌ، بالطبع لم تفعل. |
- Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل. |
Claro que não cortaste, porque a noite passada estavas a fazer planos para ires para a Líbia. | Open Subtitles | كلا، بالطبع لم تفعل لأنك كنت تضع خطط للذهاب إلي (ليبيا) الليلة الماضية |
Não, Claro que não. A culpa foi minha. | Open Subtitles | لاـ بالطبع لم تفعل انه خطأي |
- Claro que não. | Open Subtitles | - بالطبع لم تفعل |
- Claro que não! | Open Subtitles | - بالطبع لم تفعل ذلك . |
- Claro que não. | Open Subtitles | - بالطبع لم تفعل . |
Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل |
- É Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل |
Claro que não! | Open Subtitles | بالطبع لم تفعل |