"بالعائله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • família
        
    Não é sobre doces e fantasias, é para estar com a família e mostrar o quanto gostas deles. Open Subtitles لا يتعلق بالسكاكر والأزياء إنه يتعلق بالعائله, وعن مدى إهتمامكم بهم
    Não te preocupas só contigo. Também te preocupas com a família. Open Subtitles , أنت لا تهتمين بنفسك فقط أنت تهتمين بالعائله
    Queres saber o que isto ter a ver com aquela família morta. Open Subtitles تريد ان تعرف ما علاقة هذا بالعائله الميته؟
    O Eric falou com o vosso padrasto e parece que é só a família. Open Subtitles لا .. اريك تكلم مع زوج امكم وقال انها خاصه بالعائله
    Vamos dar as boas-vindas ao mais novo membro da nossa família. Open Subtitles خلونا نرحب بالعضو الجديد بالعائله يله سلمو عليه.
    Tu não sabes se ele é o tal até ele conhecer a família. Open Subtitles انتِ لا تعرفين انه المفضل حتى يلتقي بالعائله
    Podemos lidar com os piores criminosos facilmente, mas quando se trata de família, é complicado. Open Subtitles يمكننا التعامل مع المجرمين بكل سهوله ولكننا نخطئ دائما عندما يتعلق الامر بالعائله
    Claude é só um meio de voltar à família Real para Narcisse. Open Subtitles لربما تكون كلود فقد كرابط يربط بالعائله الملكيه بالنسبه لنارسيس ,ولتعود به للسلطه
    Sabes, acho que ser um rato de laboratório é algo enraizado na família. Open Subtitles اوتعلم اعتقد ان حب العمل بالمعامل من يسري بالعائله
    Bem, acho que eu sou o melhor que pode arranjar. E um membro da família! A Blanche não está em estado de ir. Open Subtitles وعضو بالعائله اظن ان بلانش لن تذهب
    Sou 100% feliz com a família que tenho. Open Subtitles أنا سعيده 100% بالعائله التي لدينا بالفعل
    Eu acredito na família. Open Subtitles أنا أؤمن بالعائله
    Para a mulher que está prestes a iniciar uma família. Open Subtitles عن المرأة التي بدأت بالعائله
    Quando se trata da família o senso comum e os procedimentos vão para as urtigas. Open Subtitles (مورغان) , في بعض الاحيان عندما يتعلق الامر بالعائله فاننا نتصرف بطريقه مختلفه
    Ele queria que eu, cuida-se da família. Open Subtitles و طلب مني الأهتمام بالعائله
    O conceito de família. Open Subtitles تعرف, الأمر المتعلق بالعائله
    Então, obrigou a Bridgett a dizer à família que o filho desaparecera no Havai, não foi? Open Subtitles لذا احضرت (بريدجت )لتتصل بالعائله وتخبرهم بأن ابنهم قد اختفى في هاواي
    Bem vindo a família, meu. Open Subtitles مرحبا بالعائله , يارجل
    - Vamos trocar de família. Open Subtitles - هل تريدين مبادلتي بالعائله ؟
    - É teimoso. - Sim... é uma coisa de família. Open Subtitles أجل إنه يجري بالعائله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more