Na manhã seguinte, quando ela volta à chamada clínica, a sua primeira doente espera-a com o marido. | TED | في اليوم التالي، عندما عادت للمكان المسمى بالعيادة مريضتها الأولى كانت في انتظارها مع زوجها |
Mas depois, quando ela não me atendeu, telefonei para a clínica a perguntar sobre os preparativos fúnebres. | Open Subtitles | و لكن حين لم أسمع منها اتصلت بالعيادة بخصوص ترتيبات الجنازة و المساعدة قالت لي |
Vou ligar à clínica antes que descubram esta coisa. | Open Subtitles | سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء |
É bom ter uma ordem do tribunal a dizer que não preciso fazer o trabalho na clínica. | Open Subtitles | جميل أن يكون لديك أمر من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة |
Ia ligar à clinica para te virem buscar, mas não quero que influencies mais pessoas com o teu humor negro. | Open Subtitles | كنت سأتصل بالعيادة واتركهم هم يتعاملون معك لا أريدك أن تسمم عقل ابنتى بأفكارك المشبوهة هذه |
Tenho de dar mais seis horas mensais de consulta, assim como dois deles. | Open Subtitles | يجب أن أقضي ست ساعات زيادة بالعيادة شهرياً و كذلك اثنان منهم |
Adoraria, mas não podemos arriscar que Ahmed me veja antes que esteja na enfermaria. | Open Subtitles | بكل سرور ولكن لا يمكن أن يراني أحمد قبل أن يكون بالعيادة |
Agora deita-te e descansa. Amanhã telefono para a clínica. | Open Subtitles | أنت فقط هدىء من روعك وفى الصباح سأتصل بالعيادة |
Ele terá todo o prazer de te arranjar lugar na clínica. | Open Subtitles | مؤكد أنه سيوافق على تجهيز غرفة لك بالعيادة |
Dou-lhe férias do serviço da clínica durante uma semana, depois de pagar os 2800 euros do teste de paternidade. | Open Subtitles | حسناً، سأعفيك من العمل بالعيادة لأسبوع بعدما تدفع الـ3200 دولار لاختبار الأبوة |
Só te ia recordar que me deves seis horas na clínica esta semana. | Open Subtitles | كنت سأذكرك فحسب بأنك تدين لي بست ساعات بالعيادة هذا الأسبوع |
É bom ter uma ordem do tribunal que me impede de trabalhar na clínica. | Open Subtitles | جميل أن يكون لديك أمر من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة |
Eu percebi que a minha atenção para com a clínica tem sido negligente, e eu vou compensar-te. | Open Subtitles | أعلم أن اهتمامي بالعيادة كان قليلاً مؤخراً و أريد الإصلاح |
Menos quatro horas de clínica. | Open Subtitles | سألقي المحاضرة مقابل إعفاء أربع ساعات من العمل بالعيادة |
Então, nós pensámos que se me oferecesse para fazer os horários das enfermeiras, e estes tipos se voluntariassem para fazer turnos extra na clínica, | Open Subtitles | على أية حال اكتشفنا أنه إذا عرضنا على الممرضات إحدى الجدولات وتطوع هؤلاء الرجال للعمل بالعيادة |
Nos próximos dias, trabalhas apenas na clínica. | Open Subtitles | الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة |
Estás a ver, é por isto que te sentirias tristíssima a limpar narizes numa clínica. | Open Subtitles | أترين؟ لهذا ستكونين بائسة تمسحين الأنوف بالعيادة |
Por que não tiramos metade de um pulmão a um tipo da clínica com uma dor de dentes? | Open Subtitles | فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟ |
Como tua patroa, acabaste de ganhar mais seis horas de clínica para a semana. | Open Subtitles | وبصفتي رئيستكَ، لديكَ 6 ساعات أخرى بالعيادة الأسبوع القادم |
A razão para me consultares na clínica é por que confias em mim. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلكِ تواصلين المجيء لرؤيتي بالعيادة هو لأنكِ تثقين بي |
Não digas a ninguém da clinica que nós não recebemos o dinheiro. | Open Subtitles | لاتخبر ايّ أحد بالعيادة بأننا لم نحصل على المال |
Na consulta médica, quando lhes mostrar isto e eles fizerem um relatório, tenho de lhes dizer que vos avisei. | Open Subtitles | وعندما أذهب الى الفحص بالعيادة وأريهم ذلك ويدونون هذه الامور لابد وأن اخبرهم بأني قلت لكم |
Não, apenas preciso da tua ajuda com uma coisa, na enfermaria. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.ترسّلي {\fnAdobe Arabic}كلّا، أحتاج مساعدتك .بأمرٍ ما بالعيادة لا أكثر |