"بالعيادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • clínica
        
    • clinica
        
    • consulta
        
    • na enfermaria
        
    Na manhã seguinte, quando ela volta à chamada clínica, a sua primeira doente espera-a com o marido. TED في اليوم التالي، عندما عادت للمكان المسمى بالعيادة مريضتها الأولى كانت في انتظارها مع زوجها
    Mas depois, quando ela não me atendeu, telefonei para a clínica a perguntar sobre os preparativos fúnebres. Open Subtitles و لكن حين لم أسمع منها اتصلت بالعيادة بخصوص ترتيبات الجنازة و المساعدة قالت لي
    Vou ligar à clínica antes que descubram esta coisa. Open Subtitles سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء
    É bom ter uma ordem do tribunal a dizer que não preciso fazer o trabalho na clínica. Open Subtitles جميل أن يكون لديك أمر من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة
    Ia ligar à clinica para te virem buscar, mas não quero que influencies mais pessoas com o teu humor negro. Open Subtitles كنت سأتصل بالعيادة واتركهم هم يتعاملون معك لا أريدك أن تسمم عقل ابنتى بأفكارك المشبوهة هذه
    Tenho de dar mais seis horas mensais de consulta, assim como dois deles. Open Subtitles يجب أن أقضي ست ساعات زيادة بالعيادة شهرياً و كذلك اثنان منهم
    Adoraria, mas não podemos arriscar que Ahmed me veja antes que esteja na enfermaria. Open Subtitles بكل سرور ولكن لا يمكن أن يراني أحمد قبل أن يكون بالعيادة
    Agora deita-te e descansa. Amanhã telefono para a clínica. Open Subtitles أنت فقط هدىء من روعك وفى الصباح سأتصل بالعيادة
    Ele terá todo o prazer de te arranjar lugar na clínica. Open Subtitles مؤكد أنه سيوافق على تجهيز غرفة لك بالعيادة
    Dou-lhe férias do serviço da clínica durante uma semana, depois de pagar os 2800 euros do teste de paternidade. Open Subtitles حسناً، سأعفيك من العمل بالعيادة لأسبوع بعدما تدفع الـ3200 دولار لاختبار الأبوة
    Só te ia recordar que me deves seis horas na clínica esta semana. Open Subtitles كنت سأذكرك فحسب بأنك تدين لي بست ساعات بالعيادة هذا الأسبوع
    É bom ter uma ordem do tribunal que me impede de trabalhar na clínica. Open Subtitles جميل أن يكون لديك أمر من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة
    Eu percebi que a minha atenção para com a clínica tem sido negligente, e eu vou compensar-te. Open Subtitles أعلم أن اهتمامي بالعيادة كان قليلاً مؤخراً و أريد الإصلاح
    Menos quatro horas de clínica. Open Subtitles سألقي المحاضرة مقابل إعفاء أربع ساعات من العمل بالعيادة
    Então, nós pensámos que se me oferecesse para fazer os horários das enfermeiras, e estes tipos se voluntariassem para fazer turnos extra na clínica, Open Subtitles على أية حال اكتشفنا أنه إذا عرضنا على الممرضات إحدى الجدولات وتطوع هؤلاء الرجال للعمل بالعيادة
    Nos próximos dias, trabalhas apenas na clínica. Open Subtitles الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة
    Estás a ver, é por isto que te sentirias tristíssima a limpar narizes numa clínica. Open Subtitles أترين؟ لهذا ستكونين بائسة تمسحين الأنوف بالعيادة
    Por que não tiramos metade de um pulmão a um tipo da clínica com uma dor de dentes? Open Subtitles فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟
    Como tua patroa, acabaste de ganhar mais seis horas de clínica para a semana. Open Subtitles وبصفتي رئيستكَ، لديكَ 6 ساعات أخرى بالعيادة الأسبوع القادم
    A razão para me consultares na clínica é por que confias em mim. Open Subtitles السبب الذي يجعلكِ تواصلين المجيء لرؤيتي بالعيادة هو لأنكِ تثقين بي
    Não digas a ninguém da clinica que nós não recebemos o dinheiro. Open Subtitles لاتخبر ايّ أحد بالعيادة بأننا لم نحصل على المال
    Na consulta médica, quando lhes mostrar isto e eles fizerem um relatório, tenho de lhes dizer que vos avisei. Open Subtitles وعندما أذهب الى الفحص بالعيادة وأريهم ذلك ويدونون هذه الامور لابد وأن اخبرهم بأني قلت لكم
    Não, apenas preciso da tua ajuda com uma coisa, na enfermaria. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.ترسّلي {\fnAdobe Arabic}كلّا، أحتاج مساعدتك .بأمرٍ ما بالعيادة لا أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus