Eric, precisas sentar-te no canto até teres os teus gases sob controle? | Open Subtitles | إريك، عاوز تقعد بالزاوية لحد ما تقدر تتحكم بالغازات بتاعتك ؟ |
O corpo está a começar a contrair e encher-se de gases. | Open Subtitles | 05,625 الجسم بدأ بالإنغلاق والإمتلاء بالغازات نحن بداخل جثة بني |
Estes são os gases e os compostos orgânicos que já foram medidos. | TED | هذه قائمة بالغازات والمكونات العضوية التي استطعنا قياسها بالفعل. |
E o quarto onde trabalhavam, enchia-se com gás venenoso. | Open Subtitles | و الغرفه التي يكونوا بها تمتلئ بالغازات السامه |
Mas pairava a ideia terrível de que haveria gás venenoso, bombardeamentos horríveis, mortes, e que as crianças ficariam mutiladas. | Open Subtitles | أنه سيكون هناك قصف بالغازات السامه أنه سيكون هناك غارات عنيفه و الموت , و سيكون الأطفال معرضين لخطر الأصابه |
"Mas não sabiam que está recoberto de gases mortais e de chuvas de ácido sulfúrico." | Open Subtitles | ولكنهم لم يكونوا يعلموا بأنه ملئ بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع |
Intensas erupções que duraram séculos lançaram detritos para a paisagem, enchendo a atmosfera com gases e detritos. | Open Subtitles | ثورات ضخمة استمرت لقرون ألقت بظلالها على المحيط الطبيعي وملئت الجو بالغازات السامة والحطام |
Isso vai-te provocar sérios problemas de gases. | Open Subtitles | حسنا, ان هذا سيسبب لكي مشاكل حادة بالغازات |
O clarão do cano é criado por gases superaquecidos que saiem da arma. | Open Subtitles | يتم إنشاء ومضة كمامة . بالغازات المغلية بشدة السلاح |
Fico cheia de gases depois do sexo. | Open Subtitles | اصاب بالغازات بعد ممارسة الجنس |
Não comas isso, senão vais ter gases durante dias. | Open Subtitles | لا تأكل هذا ستصاب بالغازات لأيام |
- Para mim não, vinho tinto dá-ne gases. | Open Subtitles | -لا أريد، الأحمر يصيبني بالغازات |
Desculpem! Fico com gases quando voo. | Open Subtitles | آسف، أصاب بالغازات عندما أطير! |
A Jackie Mason-- faz-me gases. | Open Subtitles | (جاكي ميسون)، تصيبني بالغازات. |
Não posso levantar-me. O Jackson tem muitos gases. | Open Subtitles | لا يـُمكنني أن أنهض (جاكسون) مـُصاب بالغازات... |
As sua abas são caldeiras de gás a ferver ejectando-o a 960,000 quilómetros por hora da estrela moribunda no seu coração. | Open Subtitles | أجنحتها مراجل تغلي بالغازات تقذف بسرعة 600,000 ميل بالساعة من النجم الميت في قلبها |
Abatê-lo num avião cheio de gás venenoso? | Open Subtitles | نطلق النار عليه وهو بطائرة محملة بالغازات السامة؟ |
Os planetas exteriores, os que são enormes corpos de gás, no caso de Júpiter e Saturno, conseguia-se ver algumas estruturas maravilhosas. | Open Subtitles | الكواكب الخارجية التي تحاط بالغازات الهائلة "في حالة "المشتري" و "زحل |
Estou tão inchada e cheia de gás. | Open Subtitles | أعلم أنا ضخمة جداً و مليئة بالغازات |