"بالغالب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Provavelmente
        
    • Principalmente
        
    • sobretudo
        
    Provavelmente, será renunciado mas se acha que foi por isso que disse o que disse, então, obviamente, não me conhece. Open Subtitles هو بالغالب سيتم الغائها لكن اذا علمتي اني قلت ما عندي بسبب هذا فـ أنتي بالتأكيد لا تعرفيني
    No fundo, tu... tu és Provavelmente uma das raras pessoas, que és capaz de lidar com uma situação caótica como esta. Open Subtitles اتعلم ماذا؟ انت بالغالب احد القلائل الذين يستطيعون ان يتغلبوا على مواقف محطمه مثل هذه.
    Provavelmente estimulantes Open Subtitles بالغالب يعاني من ايام جيدة واخرى لا, ايضا
    Principalmente projectos de reforma de grandes empresas. Open Subtitles لقد قامت بتصميم المكاتب بالغالب مخططات اعادة تصميم الشركات الكبيرة
    É tristeza, mas é Principalmente culpa, com um toque de autocomiseração e um cheirinho a excitação. Open Subtitles حسناً , تشعر بقليل من الحزن لكن بالغالب تشعر بالذنب القليل من رثاء الذات إحساس بقليل من الحماس
    Leio sobretudo os clássicos. Open Subtitles انا بالغالب أقرأ القصص الكلاسيكية
    Provavelmente, vais ter de fazer uma bochecha de cada vez. Open Subtitles أنت بالغالب ستريدي أن تفعلي هذا عن طريق إحدى خدودك كل مرة
    Ninguém sabe se alguma coisa vai funcionar, mas é Provavelmente a nossa melhor aposta. Open Subtitles لا احد يعلم اذا كان اي شئ سيعمل ولكنه بالغالب فرصتنا الأكبر
    Eu respeito a sua opinião. Provavelmente mais do que a vossa. Open Subtitles انا احترم اراءه بالغالب اكثر منك
    Provavelmente não vem, mas não tenho a certeza disso. Open Subtitles لن يلاحقك بالغالب , لكنا لسنا متأكدين
    Provavelmente, sabem melhor do que isto. Open Subtitles بالغالب أنه سيتذوق أطعم من هذا
    Provavelmente devem estar a revirar a casa, à procura dele. Open Subtitles بالغالب قاموا بالبحث عنها في كل مكان
    Principalmente estas coisas de protesto político. Open Subtitles بالغالب مظاهرات من النوع السياسي
    Principalmente em rios. Salmão e truta. Open Subtitles بالمياه العذبة بالغالب الفرخ،السلمونالمرقّط...
    Principalmente porque não quero ouvir o que ela tem para dizer. Open Subtitles بالغالب لأني لا أريد أن أسمع مالديه
    Estou furiosa... Principalmente comigo, mas, com ela também. Open Subtitles إنني غاضبة... على نفسي بالغالب, لكن عليها أيضاً إنها محقة, و هذا مزعج جداً
    - Tu sabes... à volta do prédio, Principalmente. Open Subtitles -أنت تعلم، من حول المبنى، بالغالب
    Principalmente por curiosidade mórbida. Open Subtitles بالغالب بداعي الفضول الرهيب
    É sobretudo a questão com a Adele. Open Subtitles إنه بالغالب ذلك الشيء الذي مع أديل
    Pastilhas feitas com restos de rações, sobretudo. Open Subtitles الحبيبات مصنوعة من الحصص المتبقية بالغالب...
    Acho-os nojentos. sobretudo as mãos. Open Subtitles المشكلة يديهم بالغالب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more