"بالغد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amanhã
        
    • manhã
        
    • amanha
        
    Ó cavalheiro, tu também; tens amanhã um dia em cheio. Open Subtitles وأنت أيضاً أيها السيد ، فلديك يوم ضخم بالغد
    Vá lá. Já falta tão pouco para sairmos daqui. amanhã partimos. Open Subtitles هيا نحن نكاد ان نخرج من هنا بالغد سوف نغادر
    Vamos ter um procurador e vamos fazer nova votação amanhã. Open Subtitles سوف نأخذ منصب الوصي وسوف نقُم بإعادة التصويت بالغد
    amanhã pode apanhar a barcaça às três horas. É seguro. Open Subtitles بالغد يمكنه أخذ القارب عند الساعة الـ3 فهذا آمن
    Fazem semanas. Eu sei... e está funcionando. Preciso estar com raiva amanhã. Open Subtitles يجب أن أكون غاضباً، ذلك يجدي يجب أن أكون غاضباً بالغد
    Poderá ver o produto final amanhã quando estiver pronto. Open Subtitles بوسعك مشاهدة الإعلان كله بالغد او عندما يتم
    Está bem. amanhã, vais receber um cartão pelo correio. Deita-o fora. Open Subtitles حسناً ، بالغد ستصلك بطاقة في البريد فقط القي بها
    Agora, vai dormir. É muito tarde e amanhã tens escola. Open Subtitles إذهبي إلى الفراش ، الوقت متأخر ولديكِ مدرسة بالغد
    Pessoal, a cidade vai parar devido ao triatlo amanhã. Open Subtitles يا رفاق، المدينة مكتظة من أجل الأحتفالية بالغد
    Tragam cá o dinheiro amanhã e eu trato do resto. Open Subtitles انصت لي، اجلب المال إلى هُنا بالغد وسأتكفّل بالباقي.
    Diz-lhe que a verei amanhã, na audiência. E descobriremos a verdade. Open Subtitles اخبريها بأنّي سأراها بالغد بجلسة الاستماع و نحن سنكتشف الحقيّقة
    - Ele está a arranjar cidadania. Ele chegará aqui amanhã. Open Subtitles أنه يقوم بالتقديم على طلب أقامته وسيكون هنا بالغد
    Diz-me que são os números vencedores da lotaria de amanhã. Open Subtitles أرجوك قل لي أن هذه أرقام فوز اليانصيب بالغد
    É demasiado perigoso salvar lagartos que se podem virar contra nós amanhã. Open Subtitles انه امر خطير جدا , انقاذ سحالي يمكنهم الإنقلاب ضدنا بالغد
    Tenho isto para vocês porque quero vocês todos, amanhã,com um aspecto fantástico. Open Subtitles لقد جلبت هذه لكم لاني اريد مظهركم ان يكون رائعا بالغد
    A entrevista é amanhã, por isso, parto esta tarde. Open Subtitles حسناً، إن المُقابلة بالغد لذا سأُسافر اليوم ضهراً
    Reservámos algumas horas na capela e queríamos reunir amanhã. Open Subtitles حجزنا بعض الوقت بالكنيسه ونأمل بأن نتقابل بالغد
    amanhã quero estar a bordo de um barco, procurando por baleias. Open Subtitles أتمنى بالغد الإلتحاق بأي سفينة تبحث عن الحيتان
    Se amanhã resultar novamente, financio tudo. Open Subtitles إن نجح الأمر مجدداً بالغد فسوف أمول العملية كلها
    Se ele puder atender-me amanhã, agradeço-lhe. O número está atrás. Open Subtitles سأكون ممتنا إن كان هناك وقت مناسب بالغد رقم الهاتف موجود بالخلف
    Tenho um ensaio sobre um livro para manhã... e nem sequer comecei a lê-lo. Open Subtitles أن لديّ فرض مدرسي هام على تسليمه بالغد ولم أبدأ حتّى بقراءته
    E se a equipa ganhar amanha outra vez, vamos à final. Open Subtitles وإن فاز فريق القدم مجدداً.. بالغد فسنذهب إلى مكاتب اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more