"بالفتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • miúdo
        
    • o rapaz
        
    Estou a pensar no miúdo. De certeza que faria um bom trabalho. Open Subtitles ما رأيك بالفتى أعتقد أنه سيكون مساعداً جيدا
    Vê se percebes, tenho grande fé no miúdo, que só honra a tua raça. Open Subtitles أنا لدى إيمان كبير بالفتى فهو ورقة رابحة لسباقك
    Eu liguei ao miúdo três vezes, ele sabe bem quando é a audiência. Recebemos uma chamada do condomínio do Wally Open Subtitles لقد إتصلت بالفتى ثلاث مرات إنه يعلم بهذه الجلسة
    Enquanto eu cuido dele, quero que tu cuides do miúdo. Open Subtitles بينما أقوم بطمأنته أود منك أن تهتم بالفتى
    Podes fazer o que quiseres com o rapaz, querida. Open Subtitles بوسعكِ أن تفعلين ما تشائين بالفتى يا عزيزتي
    Digo, consigo entender porque ela não afectou o miúdo que a tirou. Open Subtitles أقصد، أستطيع أن أتفهم لماذا لم تؤثر بالفتى الذي أخذها
    Um tagarela qualquer no bar chamou-me miúdo, por isso, roubei-lhe a bebida. Open Subtitles بعضاً من العاملين في هذه الحانة دعوني للتو بالفتى و لهذا قمتُ بسرقة الشراب منه
    Muitas pessoas quiseram-me mal pelo que fiz ao miúdo e eles mal se conheciam. Open Subtitles الكثير من الناس كانوا يؤذونني بسبب ما فعلت بالفتى وهؤلاء كانوا شركاء
    Toda a gente pensa que há alguma coisa de errado com o miúdo, mas tu não, está bem? Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هناك خطب ما بالفتى لكنك لا تفعل
    Parece que já vinham a caminho. Tem a ver com o miúdo que trouxeste. Open Subtitles من الواضح انه كان في طريقه مسبقاً ـ لذلك علاقة بالفتى الذي احضرته
    Não confio na informação mas o miúdo tem hipóteses. Open Subtitles الآن ، أنا لا أثق بالأمر لكن هُناك إهتمام بالفتى
    Por que não continuamos a dar o fármaco ao miúdo? Open Subtitles لما لا نحتفظ بالفتى على دوائه؟
    De certa forma, estou orgulhoso do miúdo. Open Subtitles أننى فى الحقيقة فخور بالفتى الى حد ما
    Conheço-o. Não é um mau miúdo. Open Subtitles أنا أعرفه ، و هو ليس بالفتى الشرير
    Eu teria ficado com o telemóvel e tinha atirado o miúdo. Open Subtitles لكنت أحتفظت بالهاتف و رميت بالفتى
    Apareces aqui com aquele miúdo. Open Subtitles وما الذي فعلته؟ تظهر هنا بالفتى
    Este não é o miúdo que eu orientei. Open Subtitles هذا ليس بالفتى الذي تعلّم منّي
    Mas temos que pensar no miúdo a crescer sem mãe. Open Subtitles لكن يجب أن تفكر بالفتى ينضج بدون والدته
    Realmente espetaste a faca nas costas daquele miúdo. Open Subtitles . لقد ختمت مصير بالفتى بلا شكّ
    Ele chamava-me de "o rapaz da infinita promessa". Open Subtitles وقد اعتاد أن يسمّيني بالفتى الواعد اللامحدود
    Ajudaste a criar a história, por isso recordas o rapaz em 10 linhas ou menos. Open Subtitles بالتأكيد. لقد ساعدت على كشف خيوط القصة، لذلك ستحصل على فرصة التنويه بالفتى في 10 أسطر أو أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more