"بالفرن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • forno
        
    • fogão
        
    Penso no artesão a pôr os azulejos no forno, um por um, com cuidado para a tinta não escorrer. TED أتصور الحرفي وهو يضع مكعبات الفسيفساء بالفرن واحدة تلو الأخرى، وهو حذر كي لا يسيل الحبر
    Este é o dispositivo semelhante a um forno. Depois de revestido, é colocado aqui. TED وهذا الجهاز الشبيه بالفرن بمجرد تغطيتها توضع بالداخل
    Nada mal até há parte onde explodes junto com o forno. Open Subtitles ليس سيئاً الى ان تصل الى ان يفجروك بالفرن
    Quer dizer, eu ajudei com o fogão. Mas, sabes, ela misturou tudo. Open Subtitles ساعدتها فحسب بوضعها بالفرن لكنّها من أعدّتها.
    A Hope andou pela tua área e voltaste a deixá-la brincar com o fogão. Open Subtitles كانت هوب في منطقتك وأنت سمحت لها باللعب بالفرن مجدداً
    forno a 60 graus, água a 27 graus, durante 25 minutos. Open Subtitles مائة و أربعون درجة بالفرن, حرارة الماء ثمانون درجة, و لمدة 25 دقيقة
    Enrolados no cobertor e está a chover lá fora é há muffins quentinhos no forno... Open Subtitles ملفوف في الغطاء والأمطار تهطل بالخارج وهناك كعك موفين دافئ بالفرن
    Tirá-los do plástico, metê-los no forno e esperar minguem até uma espécie de... Open Subtitles عندما تضعها بالبلاستيك وتضعها بالفرن حتى يصبحو متقلصين
    Sim. Eu acabei de colocar uns mini quiches no forno. Open Subtitles نعم لقد وضعت لتوي الفطائر الصغيرة بالفرن
    A última semana no Egipto, e a equipa parece estar a adaptar-se à vida no forno. Open Subtitles الاسبوع الاخير في مصر, ويبدو ان الطاقم قد تكيف بالحياه بالفرن.
    Já ninguém enfia a cabeça no forno. Open Subtitles أجل لم يعّد أحد ينتحّر بوضع رأسه بالفرن وفتح الغاز هذه الأيام
    Quando pusemos o dinheiro no forno e não o tiramos, metemo-nos nisto. Open Subtitles لحظة وضعنا للمال بالفرن وعدم أخذنا له، تورطنا بالأمر
    Bem, iremos colocar algumas empadas no forno e, algum peixe e batatas na frigideira. Open Subtitles حسناً, سنضع بعض الفطائر بالفرن و بعض السمك و البطاطا بالمقلاة.
    Eu sei, mas esse tem uns reflectores à volta que deixam um sabor de assado no forno. Open Subtitles اعلم ذلك، ولكن بها تلك العاكسات التي تعطيها الرائحة كما لو أنها جهزّت بالفرن
    Há roupa delicada na máquina de lavar e um bolo no forno que deve ser tirado em cerca de 20 minutos. Open Subtitles هنالك ملابسٌ كثيرةٌ في الغسيل وهنالك كعكةٌ بالفرن والتي يجبُ عليكما إخراجها بعد مرورِ 20 دقيقةٍ تقريباً
    É só colocares no forno durante meia-hora a 350º. Open Subtitles فقط ضعيه بالفرن على درجة 350 لمدة نصف ساعة ماذا؟
    Mas ele teria tomando um monte daqueles seus malditos comprimidos ou enfiado a cabeça num forno. Open Subtitles بأخذ مجموعة من الحبوب التي كان يتناولها أو بحشر رأسه بالفرن
    O jantar está no frigorífico. Aquece no forno. Open Subtitles العشاء في الثلّاجة، سخّنيه بالفرن على درجة حرارة 425.
    E ele diz que o gás que sai da vaca, é exactamente o mesmo gás que tens no teu fogão em casa, e todos disseram, "Vai-te foder, é nada o mesmo." Open Subtitles و ثم قال ان الريح الذي يخرج من البقرة هو نفس الغاز الذي نستعمله بالفرن بالمنزل وقال الجميع "كفاك افتراءاً, اهو حقاً؟"
    Volto dentro dumas horas. Não brinques com o fogão... Open Subtitles سأعود بعد بضع ساعات لا تعبث بالفرن
    Não, foi a Callie... Queimou a mão no fogão. Open Subtitles كلا, إنها كالي لقد أحرقت يديها بالفرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more