"بالفيروس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o vírus
        
    • pelo vírus
        
    • vírus em
        
    • vírus no
        
    • infectar
        
    • VIH
        
    • viral
        
    • infetada pelo
        
    Sabias que ela tinha o vírus mas apanhaste-a na mesma. Open Subtitles عرفت أنها أصيبت بالفيروس ولكنك أمسكتها على أي حال
    Ela também vai testar positivo para o vírus que matou o Hawkins. Open Subtitles وقالت انها سوف أيضا اختبار بالفيروس الذي أودى بحياة السيناتور هوكينز.
    Então, fizeram uma cultura de células, células de galinha, adicionaram-lhes o vírus, elas acumularam-se e eles disseram: "Isto é maligno, isto é normal". TED لذا قاموا بوضع الخلايا في خلايا الدجاج وألقوا بالفيروس فيها، وتركوها تتراكم، وكانوا سيقولون هذا خبيت وهذا طبيعي.
    Uma rapariga infectada pelo vírus letal saiu do comboio nesta estação. Open Subtitles بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة.
    Primeiro, injectamos o protótipo da vacina, depois, injectamos o vírus em cada um deles. Open Subtitles ،أولا ندير النموذج الأولي من اللقاح ثمّ نحقن كلّ منهم بالفيروس
    Se o corpo já foi, de facto, exposto ao vírus no passado, os anticorpos específicos do vírus ligam-se a ele durante o teste. TED إذا كان الجسم، في الواقع، قد أُصيب بالفيروس فيما مضى، فإنّ الأجسام المضادة المختصة بالفيروسات في الجسم سترتبط بالفيروس خلال الفحص.
    Quer dizer, basicamente, vai infectar a tripulação com o vírus, e ver aquilo que acontece? Open Subtitles أعني، أساسا، ستصيبي ،الطاقم بالفيروس لـ تري ماذا يحدث؟
    Por isso, definimos quais as áreas em que as taxas de VIH são mais altas. TED بدلا من ذلك، نحن نستهدف الأماكن حيث معدلات الإصابة بالفيروس هي الأعلى
    Então, substituir o ADN bacteriano por ADN viral transforma a bactéria numa fábrica de fazer vírus -- isto é, até que esteja tão cheia de vírus, que explode. TED لذا فإن تحويل الحمض النووي للبكتريا بالحمض النووي الخاص بالفيروس يحول البكتريا لمصنع لتصنيع الفيروسات -- حتى ، تمتلئ جنباتها بالفيروسات و تصل حد الإنفجار.
    A papaia convencional em redor está gravemente infetada pelo vírus. TED أما البابايا التقليدية في الخارج فقد أصيبت بالفيروس إصابة خطيرة
    Afinal de contas, não há nenhum indício físico de que se tem o vírus. TED وعلي أي حال ليس هناك أي مؤشرات جسدية تدل علي الإصابة بالفيروس.
    As células dendríticas ou macrófagos captam o vírus e expõem certos elementos. TED الخلايا الشجيرية, أو الماكروفاج, تمسك بالفيروس و تعرض جزءا منه.
    Os anticorpos também as usam como uma pega onde se agarram, para neutralizar o vírus. TED و هي أيضا ما تستخدمه الأجسام المضادة لتلتصق بالفيروس و تبطل مفعوله.
    Ambos os conjuntos de ossos eram porosos. Como se o vírus o estivesse a decompor. Open Subtitles جميع بقايا العظام كانت مثقبة بنفس طريقة تحللها بالفيروس
    A primeira vítima foi infectada com o vírus. Open Subtitles الضحيّة الأولى لا بدّ وأن أصبحت أصاب بالفيروس بطريقة ما.
    Talvez a tenham tramado e guardado o vírus para si próprios. Open Subtitles ربّما هم من وضعوها يحتفظون بالفيروس لأنفسهم
    Se derem uma dentada numa papaia orgânica ou convencional, que esteja infetada pelo vírus, estarão a comer dez vezes mais proteínas virais. TED أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات
    A lógica sugere que quem injectou o vírus em Mia tem de possuir um antídoto. Open Subtitles يملي عليّ المنطق ان اي كان من حقن (ميا) بالفيروس هو لديه الترياق.
    Achamos que o seu filho foi infectado com o vírus no México, antes de voltar. Open Subtitles نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن
    Estão aqui para infectar as pessoas com o vírus. Open Subtitles إنهم هنا لكي يصيبوا الناس بالفيروس
    Outra abordagem procura usar ferramentas genéticas para extrair totalmente o ADN do VIH das células do genoma. TED ومنهج اخر يدعو لاستخدام أدواتنا الجينية لقطع المحتوى الوراثي الخاص بالفيروس من المحتوى الوراثي الخاص بالخلية تماما.
    Quando encontra esses locais — como podem ver aqui, a molécula azul é o ADN — esse complexo junta-se ao ADN e permite que a lâmina da Cas9 corte o ADN viral. TED وعندما يتم العثور على هذه المواقع كما ترون هنا، فإن الجزيء الأزرق يمثل الحمض النووي يرتبط هذا المركب مع الحمض النووي ويتيح المجال لسكين كاس9 لتفصل الحمض النووي المصاب بالفيروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more