Isto é nas montanhas Mandara, perto da fronteira nigeriana nos Camarões, Mokoulek. | TED | هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك. |
Estamos perto da fronteira, cheia de bandidos e índios selvagens. | Open Subtitles | نحن بالقرب من الحدود المكسيكية وهناك الكثير من اللصوص والهنود فى البرية هنا |
E quanto aos explosivos, existe um lugar na Academia que ministra um curso de especialização no Texas, em um povoado abandonado, perto da fronteira. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالمتفجرات فإن هناك مكاناً في اﻷكاديمية يقدم دورات خاصة في تكساس، حيث قرية مهجورة بالقرب من الحدود المكسيكية |
Uma reserva índia, não longe daqui, perto da fronteira. | Open Subtitles | ارض هندية ليست بعيدة من هنا بالقرب من الحدود |
E transferiram-nos para uma cidade na fronteira. É horrível lá. | Open Subtitles | .لكي يرسلوهم الى قرية بالقرب من الحدود .انهُ رهيب |
Vamos para este lugar. Uma passagem na fronteira. | Open Subtitles | علينا ان نذهب لذلك المكان هناك مخيم فيه مخرج بالقرب من الحدود |
Só fui uma vez à França, perto da fronteira belga. | Open Subtitles | ذهبت إلى فرنسا مرة واحدة هي في الشمال بالقرب من الحدود البلجيكية |
Há 13 anos atrás, eu estava a trabalhar como segurança num entreposto americano de petróleo perto da fronteira colombiana. | Open Subtitles | في مصفاة بترول أمريكية بالقرب من الحدود الكولومبية |
A Loba do Deserto foi vista pela última vez perto da fronteira canadiana. | Open Subtitles | شوهدت ذئبة الصحراء أخر مرة بالقرب من الحدود الكندية. |
Há um campo perto da fronteira indiana. | Open Subtitles | "هناك مخيم سرية بالقرب من الحدود الهندية |
"Deve facilmente ser suficiente para eles cobrir os cerca de 100 quilômetros "Para o seu destino, uma cidade perto da fronteira com a Bielorrússia. " | Open Subtitles | وهي بلدة بالقرب من الحدود مع روسيا البيضاء . |
Há um comboio sob o fogo perto da fronteira. | Open Subtitles | هناك قافلة تحت النار بالقرب من الحدود |
A sua fábrica é em Barotiwala perto da fronteira de Himachal não é? | Open Subtitles | المصنع الخاص بك هو Barotivala، بالقرب من الحدود مع ولاية هيماشال براديش، أليس كذلك؟ |
Wavell montou o ataque em Arakan, na baía de Bengala, perto da fronteira com a Índia. | Open Subtitles | (وايفل) أختار نقطة بدء الهجوم فى (أراكان) فى خليج (البنغال) بالقرب من الحدود الهنديه |
Vamos continuar em direcção ao rio Aprok... perto da fronteira com a China. | Open Subtitles | سنواصل الزحف تجاه نهر (أبروك)، بالقرب من الحدود الصينية. |
- perto da fronteira francesa. | Open Subtitles | بالقرب من الحدود الفرنسية |
Algures, perto da fronteira | Open Subtitles | "تكساس" مكان ما بالقرب من الحدود |
perto da fronteira. | Open Subtitles | هذا الصباح، بالقرب من الحدود |
Vamos para este lugar. Uma passagem na fronteira. | Open Subtitles | علينا ان نذهب لذلك المكان هناك مخيم فيه مخرج بالقرب من الحدود |