"بالقرب من الحدود" - Traduction Arabe en Portugais

    • perto da fronteira
        
    • na fronteira
        
    Isto é nas montanhas Mandara, perto da fronteira nigeriana nos Camarões, Mokoulek. TED هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك.
    Estamos perto da fronteira, cheia de bandidos e índios selvagens. Open Subtitles نحن بالقرب من الحدود المكسيكية وهناك الكثير من اللصوص والهنود فى البرية هنا
    E quanto aos explosivos, existe um lugar na Academia que ministra um curso de especialização no Texas, em um povoado abandonado, perto da fronteira. Open Subtitles فيما يتعلق بالمتفجرات فإن هناك مكاناً في اﻷكاديمية يقدم دورات خاصة في تكساس، حيث قرية مهجورة بالقرب من الحدود المكسيكية
    Uma reserva índia, não longe daqui, perto da fronteira. Open Subtitles ارض هندية ليست بعيدة من هنا بالقرب من الحدود
    E transferiram-nos para uma cidade na fronteira. É horrível lá. Open Subtitles .لكي يرسلوهم الى قرية بالقرب من الحدود .انهُ رهيب
    Vamos para este lugar. Uma passagem na fronteira. Open Subtitles علينا ان نذهب لذلك المكان هناك مخيم فيه مخرج بالقرب من الحدود
    Só fui uma vez à França, perto da fronteira belga. Open Subtitles ‫ذهبت إلى فرنسا مرة واحدة ‫هي في الشمال ‫بالقرب من الحدود البلجيكية
    Há 13 anos atrás, eu estava a trabalhar como segurança num entreposto americano de petróleo perto da fronteira colombiana. Open Subtitles في مصفاة بترول أمريكية بالقرب من الحدود الكولومبية
    A Loba do Deserto foi vista pela última vez perto da fronteira canadiana. Open Subtitles شوهدت ذئبة الصحراء أخر مرة بالقرب من الحدود الكندية.
    Há um campo perto da fronteira indiana. Open Subtitles "هناك مخيم سرية بالقرب من الحدود الهندية
    "Deve facilmente ser suficiente para eles cobrir os cerca de 100 quilômetros "Para o seu destino, uma cidade perto da fronteira com a Bielorrússia. " Open Subtitles وهي بلدة بالقرب من الحدود مع روسيا البيضاء .
    Há um comboio sob o fogo perto da fronteira. Open Subtitles هناك قافلة تحت النار بالقرب من الحدود
    A sua fábrica é em Barotiwala perto da fronteira de Himachal não é? Open Subtitles المصنع الخاص بك هو Barotivala، بالقرب من الحدود مع ولاية هيماشال براديش، أليس كذلك؟
    Wavell montou o ataque em Arakan, na baía de Bengala, perto da fronteira com a Índia. Open Subtitles (وايفل) أختار نقطة بدء الهجوم فى (أراكان) فى خليج (البنغال) بالقرب من الحدود الهنديه
    Vamos continuar em direcção ao rio Aprok... perto da fronteira com a China. Open Subtitles سنواصل الزحف تجاه نهر (أبروك)، بالقرب من الحدود الصينية.
    - perto da fronteira francesa. Open Subtitles بالقرب من الحدود الفرنسية
    Algures, perto da fronteira Open Subtitles "تكساس" مكان ما بالقرب من الحدود
    perto da fronteira. Open Subtitles هذا الصباح، بالقرب من الحدود
    Vamos para este lugar. Uma passagem na fronteira. Open Subtitles علينا ان نذهب لذلك المكان هناك مخيم فيه مخرج بالقرب من الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus