Há qualquer coisa definitivamente estranha aqui. Parece a estação de serviço para os assassinos de viagem. | Open Subtitles | سوف نقوم بتفتيش القطار, هناك شئ مريب بالقطع,يحدث هنا . تبدو وكانها مخزن لأدوات القتلة كفى |
Se for assim, então isto seria definitivamente uma imitação dos eventos do livro. | Open Subtitles | لو كان الامر كذلك، فهو بالقطع يقلد احداث الكتاب |
- Faça-o por mim. - Claro. Mas porquê tanta urgência? | Open Subtitles | أرجوك أن تفعلها من أجلى بالقطع ,ولكن لم العجلة ؟ |
Claro, vives Com ele, ele cuida de ti. Mas sabes mesmo alguma coisa sobre ele? | Open Subtitles | بالقطع تعيشين معه ويعتني بكِ، لكن، أتعلمين حقّاً شيئاً عنه؟ |
Portanto de agora em diante, quando queres ajudar alguém, a resposta é Absolutamente não. | Open Subtitles | لذا من الآن وصاعداً عندما ترغبي في مساعدة أحد ستكون الأجابة بالقطع لا |
Sem dúvida. - E ninguém disse o contrário. | Open Subtitles | بالقطع ،و لمّ يقل أحدّ أنّ هنالك من يودّ ذلك. |
Estava a pensar se tinhas interesse em artefactos históricos. | Open Subtitles | كنت أتساءل ان كنت مهتمة بالقطع التاريخية |
A última vez que o vi foi definitivamente quando o vi pela última vez, | Open Subtitles | آخر مرة رأيته بها ؟ بالقطع آخر مرة رأيته بها |
definitivamente há algo errado nestes túneis. | Open Subtitles | لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع. |
definitivamente não há aí material para capitão, Dumb-bar. | Open Subtitles | لا تصلح لأن تكون قائد فريق بالقطع يا حمار. |
Ele definitivamente parece "O Jogador do Ano," da Ivy League. | Open Subtitles | هو بالقطع يبدو مثل "أفضل لاعب لهذا العام" في دوري نباتات اللبلاب |
Não, Claro que não. Ele estava lá, pelos mesmos motivos do que nós. | Open Subtitles | بالقطع لا، فقد جاء لنفس السبب الذي أتى بنا. |
Sempre me interessaram, de uma forma teórica, Claro, os diamantes e a sua lapidação. | Open Subtitles | لقد كنت دائما من الناحية النظرية، بالقطع مهتم بالماس والنقش الخاص به |
Claro que não. Não da minha parte. Odiava-os. | Open Subtitles | بالقطع لا أتحدث عن نفسى، لقد كرهتم بشده |
Claro que sim, Mademoiselle. Pode sentar-se. | Open Subtitles | بالقطع يا آنستى ,تفضلى بالجلوس |
Esta é a última vez, Absolutamente a última vez, que ando Com aquele chauffeur maluco! | Open Subtitles | هذه آخر مرّة بالقطع آخر مرّة أركب فيها مع سائقك المجنون هذا! |
Está Absolutamente sensacional, Menina Wells. | Open Subtitles | إنك تبدين بالقطع صاعقة يا آنسة ويلز |
A tua felicidade significa Absolutamente tudo. | Open Subtitles | سعادتكِ تعني كل شئ بالقطع |
Sem dúvida. Estou a aproximar-me pela sua esquerda e estou armado. | Open Subtitles | بالقطع أنا كذلك ، ها أنا آتٍ، من يساركَ و أنا مُسلح ، مفهوم؟ |
Deixa-me acabar. Nem pensar. Completamente não. | Open Subtitles | .مستحيل. بالقطع لا - أتتذكرين ما قلته لى سابقاً؟ |
Um homem que negoceia Com os apaches deve saber onde é o seu acampamento. | Open Subtitles | الرجل الذي يتاجر مع الأباتشي يعرف بالقطع مكان معسكرهم |
Primeiro faz uma greta, depois um corte transversal usando o método da cunha. | Open Subtitles | ستبدأ اولاً في التنقيب ثم تبدأ بالقطع باستخدام طريقة الرفع المفرد |
Pegou num tabuleiro cheio de peças de xadrez e atirou-o ao meu filho na sua lição de hoje? | Open Subtitles | هل .. هل قمت ضربت ابني بلوحة شطرنج مليئة بالقطع .. |
Não, Certamente deve haver alguma razão para dizer-me que a sra. McGinty's era mentirosa. | Open Subtitles | ولكن ,بالقطع ,لديها بعض الاسباب لتخبرنى ان السيدة ماجنتى كانت كاذبة. |
Há aqui uma lâmina que vai cortar através de uma secção de tecido e transferi-lo para uma lâmina de microscópio. | TED | هناك شفرة ستقوم بالقطع عرضياً مقطعاً من النسيج وتنقلها إلى صفيحة مجهرية. |
Sentiu que os cortes de orçamento eram uma ameaça. | Open Subtitles | لا، ذلك ليس الذي قلت. قلت بأنّه أحسّ الملفات المجهولة كنت مهدّد بالقطع الرخيص. |