"بالقلق من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    • preocupado com
        
    Graças a Deus. Já receava que não estivessem a crescer. Open Subtitles شكرا يالله، لقد بدأت بالقلق من انهم لم ينبتوا
    Mas preocupava-o o facto de que tudo o que parecemos fazer TED ولكنه كان يشعر بالقلق من أن كل ما يبدو أننا نفعله هو تداول الآراء حول هذا الموضوع.
    As pessoas pensam que vender sexo é degradante. TED يشعر الناس بالقلق من أن التجارة بالجنس هو أمر مهين.
    Disse que ao jantar consigo e com os miúdos tinha ficado preocupado com a "sedutora atração pelo poder". Open Subtitles يشعره بالقلق من : ـ ـ مغريات جاذبية السلطة ـ
    Sou o único preocupado com exposição excessiva? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يشعر بالقلق من الافراط في العرض؟
    Estou um bocado preocupado com as falsificações e a espionagem. Open Subtitles أشعر بالقلق من ناحية التزوير والتجسس
    que diz ela? Open Subtitles نحن نشعر بالقلق من وصول القوات الى تيانسين
    E quanto ao índio... seu pai era Águia Valente... um dos guerreiros mais valentes que já montou um cavalo. Open Subtitles بقدر ما تشعر بالقلق من الصبي الهندي كان والده بولد ايجل واحد من أشجع المحاربين قاطبة من ركب الحصان
    Preocupa-me pensar que um de nós possa chegar com companhia e sentir-se pouco à vontade. Open Subtitles لأني أشعر بالقلق من وقوع بعض المواقف، حيث يعود أحدنا إلى المنزل برفقة أحد ما قد يؤدّي ذلك إلى الإنزعاج
    Mas, bem, eu sei que vocês se preocupam por eu não conseguir conhecer raparigas... e só estou a dizer para não se preocuparem mais. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يا رفاق يشعرون بالقلق من ان لدي الفتيات اجتماع المتاعب. وأنا فقط أقول، والقلق لا أكثر.
    A não ser que estivesse preocupado que a sua casa não fosse tão privada quanto ele imaginava. Open Subtitles إلا إذا كان يشعر بالقلق من أن منزله لم يكن القطاع الخاص كما انه يعتقد انه كان.
    Lutar contra a corrente dói Morre mais do que nasce Pelo caos de nossas emoções Open Subtitles لقد جعلها هذا تجعل بالقلق من الفوضى التي تتلاعب بعواطفنا
    Preocupa-me que ele agora tente vender os bens. Open Subtitles اشعر بالقلق من أن اللص حالياً يحاول يبيع البضاعة
    Estás preocupado com o exame? Open Subtitles هل تشعر بالقلق من الإمتحان ؟
    - Está preocupado com o Coyle. Open Subtitles (ـ يشعر بالقلق من (كويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more