"بالكمال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perfeito
        
    • completo
        
    • perfeccionista
        
    • para a perfeição
        
    E sempre com um sentido perfeito de equilíbrio e proporção.... que podemos ver neste fato clássico. Open Subtitles ودائما مع الشعور بالكمال.. مع التوازن والتناسب الذينراهفي مجموعة..
    Olha, rapaz, és tão perfeito que podes olhar para mim de cima? Open Subtitles هل تشعر بالكمال حتى تنظر الي بهذه الطريقة ؟
    Foi quase perfeito. Não consigo fazer melhor. Open Subtitles ذلك كَانَ شبيه بالكمال أنا لا أَستطيعُ ان افعلها بشكل افضل من هذا
    Ele reconhece algo em mim, que o faz sentir completo. Open Subtitles لقد تعرف على شئ ما بي شئ جعله يشعر بالكمال
    ♫ Ritmo e rima, fazem-me completo ♫ ♫ A subida é sublime quando estou no micro ♫ ♫ Cuspindo rimas que te atingem como raios ♫ ♫ Eu busco a verdade nesta procura eterna ♫ TED ♫ السجع السجع .. هو ما يجعلني اشعر بالكمال ♫ ♫شعوري كأني على القمة عندما أكون على الميكرفون♫ ♫يخرج التناغم مني كأني صاعقة كهرباء ♫ ♫أبحث بها عن الحقيقة عبر سعيٍ أبدي ♫
    Ele é tão perfeccionista que precisa terminar o que começou há anos atrás. Open Subtitles لأنه كان مهتما بالكمال ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه ان ينهي ما بدأه منذ اعوام
    És um perfeccionista. Open Subtitles حسناً, أنت منشد بالكمال
    - trazer isso para a perfeição. Open Subtitles - أن يُغدقه بالكمال.
    O Sistema não é perfeito. Mas ainda assim exige perfeição. Open Subtitles النظام ليس مثالي - ومازال يطالب بالكمال -
    Acho que isto vai ser o acasalamento perfeito. Open Subtitles أعتقد أن هذا مثل الاقتران بالكمال.
    Sabes o que faz perfeito sentido hoje? Open Subtitles أنت تعرف الذي جعل الشعور بالكمال اليوم؟
    Criar um ser humano mais perfeito. Open Subtitles وخلق عرق بشري يتّسم بالكمال
    Eu lembro-me do sentimento de estar completo,... de passar todos os dias com a minha melhor amiga,... mas acima de tudo,... eu lembro-me de toda a fornicação. Open Subtitles اتذكر الشعور بالكمال... بقضاء كل يوم مع اعز اصدقائي... لكن اهم شئ...
    Desde que tenho as mamas que não me sinto completo sem ela. Open Subtitles -منذ وضعت هذين الشيئين -لاأسعر بالكمال بدونها
    Ele sentiu-se completo o mundo estava de volta ao equilíbrio. Open Subtitles شعر بالكمال إستعاد العالم توازنه
    Alguma vez, se sentiu completo outra vez? Open Subtitles أتستطيع أن تشعر بالكمال مجدداً؟
    Christian era perfeccionista e supersticioso. Open Subtitles كان (كريستان) مهووساً بالكمال وكان مؤمناً بالخرافات
    Era um perfeccionista. Open Subtitles -كان مهووساً بالكمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more