"باللص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ladrão
        
    Gostaríamos de colocar aqui um centro de operações para apanhar o ladrão. Open Subtitles نحن نريد أن نضع موقع قيادة هُنا للإمساك باللص
    Maldito "zingara". Chama-me ladrão no meu restaurante? Open Subtitles .تباً أيتها الغجرية هل تنعتيني باللص في مطعمي؟
    - Vê bem a quem chamas ladrão, ladrão. Open Subtitles انتبه لمن تنعته باللص أيّها اللص
    Não, não, não, não, não, não. Eu tenho o ladrão certo. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، أمسكت باللص الصحيح
    Vir aqui à minha casa... e chamar-me ladrão. Open Subtitles لا اكترث كثيرا" بمجيئك الى منزلي و دعوتي باللص لا اكترث كثيرا" بمجيئك الى منزلي و دعوتي باللص
    Determinado a apanhar o ladrão, o Czar ordenou aos seus três filhos... vigiar o seu precioso jardim durante a noite. Open Subtitles " لقد عزم على الأمساك باللص.. " والقيصر أمر ابنائه الثلاثة.. "أن يراقبوا حديقته الثمينة طوال الليل".
    O que vão fazer ao ladrão? Open Subtitles ماذا سيفعلون باللص ؟
    Tenho a certeza que vai apanhar o ladrão. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستمسك باللص
    Eles chamaram o avô de ladrão e Gam Gam uma puta! Open Subtitles ،نعتوا جدنا باللص ! وجدتنا بالعاهرة
    Chamando-me de ladrão. E mentiroso? Open Subtitles ، أن تدعونى باللص و بالكاذب ؟
    Que tipo de ladrão assume ser um? Open Subtitles وأي لص يدعوا نفسه باللص ؟
    Omar Lincoln ouviu a Vicky chamar ladrão ao Damian. Open Subtitles (عمر لينكولن) سمع (فيكي) تدعو (داميان) باللص
    - Sim, e eu prendi o ladrão. Open Subtitles هو كذلك، وأمسكتُ باللص
    E a tua preocupação com o ladrão? Open Subtitles و سبب إهتمامك باللص ؟
    Sinto muito por ter chamado o teu pai de ladrão. Open Subtitles آسف لنعتي والدك باللص من قبل
    Ainda te chamam ladrão também. Open Subtitles حذارِ، سينعتونك باللص ايضًا
    Nem devia ter-me chamado de ladrão e garoto. Open Subtitles -ولاداعى لنعتى باللص او الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more