| "não sei se terei forças para continuar a lutar pelo Bem. | Open Subtitles | . لا أعرف إذا كانت لدينا القوة للإستمرار بالمحاربة للخير |
| Tenho pena de não lhe poder conceder mais tempo mas contrariamente aos rumores que correm ainda não começámos a lutar. | Open Subtitles | آسف لا نستطيع منحك مزيدا من الوقت لكن، بعكس الإشاعة الشعبية لغاية الآن لم نبدأ بالمحاربة |
| Com seus chifres semelhantes a pinças, os machos não vão lutar a não ser que eles realmente tenham que fazer isso. | Open Subtitles | الذكور لن يخاطروا بالمحاربة مالم يكون حتميا. |
| Estás sempre a dizer que esta guerra é uma porcaria, que não nos deixam lutar para ganharmos. | Open Subtitles | كنت تتحدّث دوماً عن سخافة تلك الحرب، كيف لا يسمحون لنا بالمحاربة بالطريقة التي نفز بها |
| Mas há medida que os seus poderes cresceram, começou a lutar e a matar... e quanto mais matava, mais a sede de sangue se apoderava dele. | Open Subtitles | لكن كما نمت سلطاته بدأ بالمحاربة ولقتل وكلما زاد قيامه بالقتل تزيد رغبته بالدماء |
| Tudo o que eu... Tudo o que alcancei foi conseguido por lutar até a exaustão. | Open Subtitles | كل شيء حققته، قد حققته بالمحاربة حتى التعب |
| Não há uma alma entre eles, que tenha vontade de lutar por aquele forte esta noite. | Open Subtitles | ليس هناك شخص بينهم لديه أية رغبة بالمحاربة في الحصن الليلة |
| Nós adoramo-la, mas, se não começar a lutar agora, todas as pessoas que estamos destinadas a salvar-- | Open Subtitles | نحن نحبك ، لكن إذا لم تبدأي بالمحاربة الآن ... كل الأشخاص المقّدر لك أن تنقذيهم |
| Jace, não estás em condições de lutar. | Open Subtitles | جيس، أنت في حالة لا تسمح بالمحاربة |
| Preciso de tentar persuadi-la a lutar connosco. | Open Subtitles | عليّ أن أحاول إقناعها بالمحاربة معنا. |
| Não, temos de continuar a lutar. | Open Subtitles | لا ، يجب أن نستمر بالمحاربة |
| Eles não irão lutar connosco. | Open Subtitles | هم لم يقوموا بالمحاربة معنا قبيلة (التوك توك)0 |