"بالمحاربة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lutar
        
    "não sei se terei forças para continuar a lutar pelo Bem. Open Subtitles . لا أعرف إذا كانت لدينا القوة للإستمرار بالمحاربة للخير
    Tenho pena de não lhe poder conceder mais tempo mas contrariamente aos rumores que correm ainda não começámos a lutar. Open Subtitles آسف لا نستطيع منحك مزيدا من الوقت لكن، بعكس الإشاعة الشعبية لغاية الآن لم نبدأ بالمحاربة
    Com seus chifres semelhantes a pinças, os machos não vão lutar a não ser que eles realmente tenham que fazer isso. Open Subtitles الذكور لن يخاطروا بالمحاربة مالم يكون حتميا.
    Estás sempre a dizer que esta guerra é uma porcaria, que não nos deixam lutar para ganharmos. Open Subtitles كنت تتحدّث دوماً عن سخافة تلك الحرب، كيف لا يسمحون لنا بالمحاربة بالطريقة التي نفز بها
    Mas há medida que os seus poderes cresceram, começou a lutar e a matar... e quanto mais matava, mais a sede de sangue se apoderava dele. Open Subtitles لكن كما نمت سلطاته بدأ بالمحاربة ولقتل وكلما زاد قيامه بالقتل تزيد رغبته بالدماء
    Tudo o que eu... Tudo o que alcancei foi conseguido por lutar até a exaustão. Open Subtitles كل شيء حققته، قد حققته بالمحاربة حتى التعب
    Não há uma alma entre eles, que tenha vontade de lutar por aquele forte esta noite. Open Subtitles ليس هناك شخص بينهم لديه أية رغبة بالمحاربة في الحصن الليلة
    Nós adoramo-la, mas, se não começar a lutar agora, todas as pessoas que estamos destinadas a salvar-- Open Subtitles نحن نحبك ، لكن إذا لم تبدأي بالمحاربة الآن ... كل الأشخاص المقّدر لك أن تنقذيهم
    Jace, não estás em condições de lutar. Open Subtitles جيس، أنت في حالة لا تسمح بالمحاربة
    Preciso de tentar persuadi-la a lutar connosco. Open Subtitles عليّ أن أحاول إقناعها بالمحاربة معنا.
    Não, temos de continuar a lutar. Open Subtitles لا ، يجب أن نستمر بالمحاربة
    Eles não irão lutar connosco. Open Subtitles هم لم يقوموا بالمحاربة معنا قبيلة (التوك توك)0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus