"بالمدنيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de civis
        
    • os civis
        
    • com civis
        
    • por civis
        
    Era uma lista de civis que tinham sido reunidos e enviados para a Alemanha num comboio que partiu de Estalinegrado há 3 semanas. Open Subtitles قائمة بالمدنيين الذين تم طردهم ويرسلوا لالمانيا في قافلة تَركواَ ستالينجراد ثلاثة أسابيع مضت
    Alvo parado, mas rodeado de civis Open Subtitles الهدف ثابت فى مكانه سيدى ولكنه محاصر بالمدنيين
    Aquela com os civis. Open Subtitles أتحدث عن المهمة المتعلقة بالمدنيين
    Não podemos colocar os civis em perigo. Open Subtitles لانستطيع أن نخاطر بالمدنيين
    É disfarce completo. Não posso contactar com civis. Open Subtitles إنها عملية تخفي ولا يوجد اتصال بالمدنيين
    Bem, pense nisto. Langley está à pinha com civis e veículos militares tal como Srebrenica. Open Subtitles فكري بالأمر، (لانجيلي) مليئة (بالمدنيين والمركبات العسكرية تماماً مثل (سربينيشيا
    Os que bombardeiam cidades habitadas somente por civis serão filhos de Deus? Open Subtitles أبنا الرب, هل من يقصفون مدن مليئة بالمدنيين أبناء الرب؟
    Dois atiradores, um alvo fácil rodeado por civis. Open Subtitles شخصين وهدف ناعم محاط بالمدنيين ما كانوا يحتاجون لقتل الممرضة
    Eles estão a disparar como loucos. E o lugar está cheio de civis. Open Subtitles إنهم يطلقون النار كالمجانين هنا والمكان يكتظ بالمدنيين
    Vocês dois, estão no ponto, o lugar está repleto de civis. Open Subtitles أنتما الإثنان، أنتما على هذه الجهة، المكان ممتلئ بالمدنيين.
    Mas há um homem, algures, com um colete suicida, provavelmente numa área cheia de civis inocentes. Open Subtitles يرتدي حزاماً ناسفاً ربما في منطقة مكتظة بالمدنيين الأبرياء إنصتِ بعناية فائقة
    Ele está cercado por civis, então drones e ataques aéreos estão descartados. Open Subtitles هو محاط بالمدنيين, لذا معد بطائرات آلية وغارات جويّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more