| O pai está a trabalhar na galeria até tarde. Ele deixou dinheiro para o jantar. | Open Subtitles | و والدنا يعمل لوقت متأخر بالمعرض ترك النقود للعشاء |
| Das nove pinturas na galeria Este, naquela manhã, a nossa fonte na equipa de limpeza, só encontrou os restos de apenas oito. | Open Subtitles | من بين اللوحات التسع بالمعرض الشرقيّ ذلك الصباح وجد مصدرنا بفريق التنظيف بقايا ثمانٍ فقط |
| Desculpa por te deixar responsável já agora, mas eu estava na galeria e percebi que não quero mais estas coisas. | Open Subtitles | و انا اسف لأني وضعت المسؤولية عليك لتبدأي به لكن كنت بالمعرض |
| Eu não tenho mais. Está tudo na galeria. | Open Subtitles | ولم يعد لدي مال حيث انني وضعته جميعا بالمعرض |
| Dia 1 211 carros no stand | Open Subtitles | اليوم الأول يوجد 211 سيارة بالمعرض |
| - Meu Deus. - Esta é a fotografia que me fez entrar na exposição. | Open Subtitles | اجل , هذه هي الصوره التي جعلت لي مكاناً بالمعرض |
| Contactamos a galeria e informamo-los que o livro deles foi roubado. | Open Subtitles | نتصل بالمعرض , نجعلهم يعرفون أن الكتاب قد سرق |
| Na semana passada, passei na galeria e ela estava lendo o teu livro. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت مررتُ بالمعرض وكانت تقرأ كتابكِ. |
| Não deixei de reparar que olhava para mim desse jeito, tal como na galeria. | Open Subtitles | لاأستطيع إلا أن الأحظ أنتِ تحدقين بي تماما كما كنتِ تحدقين بي بالمعرض. |
| A Polícia dispersou-os, mas, a meio da noite um dos manifestantes voltou e tentou incendiar a galeria. | Open Subtitles | الشرطة فرقتهم، ولكن في منتصف الليل أحد المتظاهرين عاد وحاول إشعال الحريق بالمعرض |
| Então, "pirateou" o sistema da galeria e apagou o vídeo? | Open Subtitles | لذا اخترق نظام الأمن بالمعرض وحذف الفيديو؟ |
| Aquele idiota da galeria é que devia de ser punido, não tu. | Open Subtitles | هل لديكم اي لاصق للتغليف؟ انه ذلك الاحمق الذي بالمعرض الذي يجب ان يعاقب، ليس انت |
| Estranhamente, apenas desfigurou dois quadros muito mais valiosos noutra secção da galeria. | Open Subtitles | من الغريب، أنّه شوّه ببساطة لوحتين آخرتين أكثر قيمة في قسم آخر بالمعرض |
| Porque eu trabalhava na galeria que lhe vendeu a obra. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أعمل بالمعرض الذي باعه إياها. |
| Espera por mim na galeria. | Open Subtitles | انتظرنى فى الطابق العلوى بالمعرض |
| E por ser o Crunch, um ladrão de arte condenado, transportar arte sem a devida papelada, vão ligar de imediato para a galeria onde foi adquirida, para se certificarem que não foi roubada. | Open Subtitles | و لأنها مع كرانش لص الفن الذي تمت إدانته نقل القطع الفنية من دون الأوراق السليمة انهم سوف يتصلون بالمعرض في الحال حيث تم شراؤها |
| Se quiser acompanhar, temos de ir até à galeria. | Open Subtitles | لو أردت الذهاب، نحن سنمر بالمعرض |
| Então o Maddox tinha dinheiro ligado à galeria, e a galeria era um cliente do Donald Hauser. | Open Subtitles | وكذلك صمتها المسبق عندها " مادوكس " لديه أموال مرتبطة بالمعرض |
| Vá lá, Stu, aposta é aposta. Vendemos todos os carros no stand. | Open Subtitles | هيا "ستو" , الإتفاق هو الإتفاق لقد بعنا كل السيارات التي بالمعرض |
| Há um sarcófago na exposição. | Open Subtitles | ثمّة تابوت حجري بالمعرض |