"بالمقهى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no café
        
    • na cafetaria
        
    • no bar
        
    • do café
        
    Ou dizer a toda a gente no café que o George está envolvido numa amálgama sexual perversa de uma rapariga e o melhor amigo? Open Subtitles أو لأخبر الجميع بالمقهى كيف أن جورج مرتبك في خليط جنسي منحرف بين فتاة ما وأعز أصدقائه؟
    E, enquanto os cometeste, eu sentei-me à tua frente, no café, a dizer que sim, a ouvir-te e a apoiar-te. Open Subtitles كنت أجلس أمامك بالمقهى أومئ برأسي و أستمع إليكِ و أدعمك
    Sei é que quase me mataram ontem, no café. Open Subtitles أعرف أنني كدت أموت بانفجاركم بالمقهى البارحة
    Obviamente viste-me a fazer a ligação quando me espiavas na cafetaria. Open Subtitles فواضح أنّكَ رأيتني وأنا أدخل حينما كنتَ تتجسّس عليّ بالمقهى
    Mas se contares o tempo em que me mandaste passear no bar, foram 31 dias. Open Subtitles إلا إذا احتسبتِ تلك المرة بالمقهى حين سألتني الانصراف،
    Acredita, sempre que o fiz, estava sentado ao balcão... do café da minha mãe e era sempre: Open Subtitles و فى كل مرة أفعل ذلك أكون جالساً فى مقابل أمى بالمقهى
    Ela está a trabalhar no café e ninguém vai entrar. Open Subtitles أرجوك, أمــــــــك ستأتي بأي لحظة أنها تعمل بالمقهى.
    A tua mãe que é viciada em drogas, tentativa de homícidio e que deixou cair uma arma carregada no café? Open Subtitles أمك كانت مدمنة مخدرات, وكادت أن تصبح قاتلة عندما أطلقت النار بالمقهى
    Vou ver se afasto o meu jet lag logo à noite no café. Open Subtitles سأعمل على إزالة الإحساس بتعب الفارق الزمني هذه الليلة بالمقهى.
    Estava no café, fui ter com ele como me pediu e fomos almoçar. Open Subtitles كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني و ذهبنا لتناول الغداء
    Verifiquei o cartão de crédito no café. Open Subtitles لقد فحصت المدفوعات بواسطة البطاقات الإئتمانية بالمقهى.
    Alguém deve tê-la contactado no café. Open Subtitles لا بدَ من أن أحداً ما قد تمكن من الوصولِ إليها هنالك بالمقهى
    no café, apareceram uns tipos de uniforme. Open Subtitles لقد أتى شخصانِ مرتديانِ زي مستشفى عندما كنّا بالمقهى
    A mulher que serve no café identificou o Rusk pela fotografia como tendo estado no café na noite em que o corpo foi descoberto. Open Subtitles المرأه التى تقف خلف الطاوله فى المقهى تعرفت فعلا على راسك من الصوره التى أريتها لها بصفته رجلا كان متواجدا بالمقهى الليله التى تم إكتشاف الجثه فيها
    Vou estar no café Central. Open Subtitles سأكون بالمقهى الكبير أخبره بذلك
    Havia muitas pessoas no café. Open Subtitles لديهم الكثير من الأشخاص الميتون بالمقهى
    Há uma casa de banho no café aqui do lado. Open Subtitles ثمة حمّام بالمقهى المجاور
    Ok, então o Daniel encontra-se com ela às 20:00 no café em Brooklyn. Open Subtitles حسناً ، سيقابلها (دانيال) بالساعة الثامنة بالمقهى المقابل بشارع مرتفعات بروكلن
    Porque não nos encontramos todos na cafetaria depois do trabalho? Open Subtitles لما لا نتقابل بالمقهى بعد العمل؟
    Ia dá-lo à rapariga que trabalha na cafetaria que frequento. Open Subtitles كنت أريد أعطائه للفتاة التي بالمقهى
    Encontra-te comigo no bar às 10h. Open Subtitles قابليني بالمقهى عند العاشرة
    Engatou aquela mulher do café. Open Subtitles لقد تعرّف على تلك المرأة بالمقهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more