"بالمنزل عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em casa quando
        
    • na casa quando
        
    Não quero estar sozinha em casa quando o Ian chegar. Open Subtitles لا أريد أن أكون لوحدي بالمنزل عندما يأتي أيان.
    Encontramo-nos em casa quando chegares. Open Subtitles أذآ سألتقيكِ بالمنزل عندما تصلين ألى هناك؟
    Devia estar em casa quando alguém deve ter arrombado e as coisas azedaram. Open Subtitles ربما كان بالمنزل عندما أقتحمه شخصٌ ما وأتجهت الأمور للأسوء
    Estava mais alguém na casa quando isto aconteceu? Open Subtitles هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟
    Sabias que o teu irmão estava na casa quando lhe pegaste fogo? Open Subtitles أكنت تعلم أن أخاك بالمنزل عندما أشعلت به النار؟
    Acha que ele já estava na casa quando eu liguei para ela? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان مسبقاً بالمنزل عندما إتصلت بها؟
    Só o Russell e eu é que estávamos em casa quando essas imagens foram gravadas. Open Subtitles فقط أنا و"راسل"كنا بالمنزل عندما تم تصوير تلك اللقطات
    Não estavam em casa quando tentaram entregar isto, por isso assinei a entrega. Open Subtitles مرحباً- مرحباً- .. لم تكن بالمنزل عندما أوصلوا هذه لذا ، استلمتها أنا
    Ele estará em casa quando eu acordar. Open Subtitles سيكون بالمنزل عندما أستيقظ
    Ninguem estava na casa quando voce chegou lá, certo? Open Subtitles لم يكن هناك أحد بالمنزل عندما وصلت هناك ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more