Que os erros deviam ser punidos com a morte. | Open Subtitles | تلك الأخطاء يجب أن تكون عرضة للعقاب بالموت |
Uma porção de pessoas se diverte estando morta, mas elas não estão mortas, na realidade. | Open Subtitles | كثير من الناس يستمتعون بالموت ولكنهم ليسوا ميتون حقّاً |
A vida pode não ter sentido, mas ainda tenho esperança na morte. | Open Subtitles | قد تكون الحياة بلا معنى ولكن لا يزال لدي أمل بالموت |
Quem fosse apanhado com eles, arriscava-se a morrer com eles. | Open Subtitles | ، إذا أن لحقت بهم فأنت غامرت بالموت معهم |
Mas aquele que ressuscitou os mortos não podia ser vencido pela morte. | Open Subtitles | و لكن من أيقظ الموتى لا يمكن أن يهزم بالموت |
Ele será alertado pelos corvos, os prenúncios da morte. | Open Subtitles | بل سيتمّ تنبيهه بواسطة الغربان التي تنذر بالموت |
Vivem obcecados pela morte e levam sempre uma tareia. | Open Subtitles | هذا فريق لاعبوه مهووسون بالموت دائما يقضى عليهم |
Fingir de morto e pelo que ouvi, estou a fazê-lo muito bem. | Open Subtitles | تَظَاهُر بالموت ومِنْ الذي سَمعتُة، انك تتقن تمثيل أيضاً |
Só comecei a praticar necromancia para controlar a morte. | Open Subtitles | أنا تحولت إلى مستحضرة أرواح لأتحكم بالموت فقط |
Progride para a terceira etapa, que, como podemos ver, é a morte. | Open Subtitles | وبعدها تتطور إلى المرحلة الثالثة، التي تبدو للعيان أشبه بالموت تماماً، |
Nascer diferente é um crime punido com a morte. | Open Subtitles | كونك ولدت مختلف هي جريمة تعاقب عليها بالموت |
Se abrires aquela porta, podes ser morta. | Open Subtitles | إذا قمت بفتح هذا الباب يمكن أن تنتهي بالموت |
Ninguém faz de morta tão bem como eu. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه التظاهر بالموت أفضل مني يا إيرنست |
Não há nada cómico num par de cuecas... que estão envolvidas na morte violenta de um homem... e no possível encarceramento de outro. | Open Subtitles | ليس هناك ماهو مضحك َ عن سروال داخلي له علاقة بالموت الشنيع لرجلِ وربما السجن لرجل آخرِ. |
A Tanya disse que eu não acreditava na morte que eu não saberia lidar com ela, até ver que ela é real. | Open Subtitles | انا أعرف,قد قلت أني لا أؤمن بالموت ولا أستطيع تحمله,حتي أكتشفت انه حقيقي |
Milhões de soldados continuam a morrer sem um fim à vista. | Open Subtitles | ملايين من الجنود الصغار يستمرون بالموت بدون نهاية متوقعة قريباً |
Tentámos fugir, porque estávamos condenados a morrer na arena. | Open Subtitles | حاولنا الهرب لأن حُكم علينا بالموت في الساحة |
Mas os velhos, muitos fingem-se mortos. | Open Subtitles | و لكن العجائز ، كثير منهم يتظاهرون بالموت ثقيلون ، بطيئون |
Nem sei por que estou aqui. Não falo com homens mortos. Ainda não morri. | Open Subtitles | ،أنا لا أعلم لما أقابلك أنا لا أتحدث مع الرجال المحكوم عليهم بالموت |
Um veredicto de culpado coloca-o no corredor da morte. | Open Subtitles | صدور الحكم بالادانة بمكن أن يصدر عليك بالموت |
Disse ao meu filho que não imagino estar sempre rodeada pela morte. | Open Subtitles | أخبرتُ إبني أنّه لا يمكنني تصور نفسي مُحاطة بالموت طوال الوقت. |
Peter, finge-te de morto! Encolhe-te! | Open Subtitles | بيتر، َتظاهرُ بالموت تقوقع، او افعل اي شيء |
Sócrates foi condenado à morte. Aposto que não sabias. | Open Subtitles | السقراطيون يحكمون بالموت راهنت بأنّك لا تعرفين ذلك. |
A nossa sensualidade é um desejo de esquecimento, as nossas facadas e tiros, um anseio de morte. | Open Subtitles | إن السبب في طريقة حياتنا المليئة بالشهوات هو الرغبة في النسيان لدينا رغبة بالموت أيضاً |
A única forma segura de lhe salvar a vida era permitir-lhe que morresse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياته هي السماح له بالموت |