"بالموسيقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • musicais
        
    • na música
        
    • da música
        
    • com a música
        
    • em música
        
    • curtir
        
    • musica
        
    • músico
        
    • de música
        
    • com música
        
    • por música
        
    • pela música
        
    Só põem musicais, não preciso de saber mais nada. Open Subtitles هذا المكان ملىء بالموسيقى هذا كل شىء هنا
    Meu Deus, que será do rapaz? Só pensa na música. Open Subtitles ياإلهي، ماذا سيحل بالولد لا يفكر إلا بالموسيقى
    Apenas passaram uns meses. Quero dizer, estudei terapia da música. Open Subtitles لقد مرّت بضعة أشهر، أقصد مُنذ درست العلاج بالموسيقى.
    Agora... pode-me ter seduzido com a música, Sr. Disney. Sim, fê-lo. Open Subtitles والآن، لقد أغويتني بالموسيقى مع هؤلاء الفتية الذين غيروا رأي
    Uma mulher deve ter um conhecimento vasto em música, canto, dança, desenho e línguas modernas. Open Subtitles المراة يجب ان يكون لديها معرفة جيدة بالموسيقى والغناء والعزف والرقص واللغات
    Como vais curtir boa música sem boa marijuana? Open Subtitles كَمْ أنت سَتَتمتّعُ بالموسيقى الجيدةِ بدون ماريوانا جيدةِ؟
    Oh certo, tu sabes muito de musica clássica Open Subtitles صحيح، هل أنتِ ضليعة بالموسيقى الكلاسيكيّة؟
    Se ele está mesmo interessado em ser músico... talvez devêssemos comprar-lhe uma guitarra. Open Subtitles إن كان مهتمّاً بالموسيقى فعلاً، فعلينا أن نشتري له غيتار.
    As cidades devem ser vibrantes, ruidosas, cheias de música. TED ينبغي أن تكون المدن مليئة بالاهتزازات ، بالصوت ، بالموسيقى.
    É óbvio que o assassino quer que ouçamos esta música, por outras razões, além das musicais. Open Subtitles من الواضح أن القاتل يريد منا أن نستمع لتلك الأغنية لأسباب أخرى غير الولع بالموسيقى
    Ó meu Deus, é um monte de coisas musicais em Seattle. Open Subtitles بحقّك، هناك العديد مِن الأشياء ''الخاصة بالموسيقى في ''سياتل.
    Ouvi dizer que eles também são muito musicais. Deverias completamente dar-lhe um piano, tipo, agora mesmo. Open Subtitles سمعت أنهم بارعون بالموسيقى يجدر ان تجلبي لها بيانو الاَن
    Mas acredito na música... da mesma maneira que algumas pessoas acreditam em contos de fadas. Open Subtitles لكنى اؤمن بالموسيقى مثلما يؤمن بعض الناس بقصص الجنيات
    Então, treinador, estava pensando na música da nossa coreografia. Open Subtitles اذاً, ايها المدرب كنت افكر بالموسيقى من اجل الروتين
    Tenho a certeza que a Ellie esperava que, quando pusesses os álbuns a tocar, te lembrasses dela e ela estaria contigo na música. Open Subtitles و أنا متأكد أن (إيلى) تمنت أنك عندما تشغلين هذه الألبومات أنك ستتذكرينها وأنها ستكون معك بالموسيقى
    Eu trato da música, tu dos negócios e não nos cruzamos. Open Subtitles أنا أهتم بالموسيقى أنت تهتم بالعمل, ونبقى بعيداً عن بعض
    Não, estúpida. Está a usar Descartes para dizer que gosta da música. Open Subtitles إنها تقتبس من فلسفة كارت لتوضح سبب إعجابها الشديد بالموسيقى
    Gravo CDs com a música que quero, como se os comprasse numa loja. Open Subtitles صنعت أقراص مدمجة بالموسيقى التي أريدها مثلما إشتريتهم في مخزن
    O Dave sempre disse que tudo tinha a ver com a música. Open Subtitles ديف دائما يقول أن الأمر كله يتعلق بالموسيقى
    Como explicas o meu súbito interesse em música indie? Open Subtitles كيف... إذن كيف تُفسّر إهتمامي المُفاجئ بالموسيقى المُستقلّة؟
    Como vais curtir boa músca sem boa marijuana? Open Subtitles كَمْ أنت سَتَتمتّعُ بالموسيقى الجيدةِ بدون ماريوانا جيدةِ؟
    Uma maneira de combinar a musica, filmes e arte. Open Subtitles أن ندمج الأفلام والفن بالموسيقى
    Quando você saiu da cidade me deu a idéia de fazer algo da vida então fui para Seattle, peguei uma guitarra e me tornei músico. Open Subtitles أعطتني الفكرة أنى يجب أن أفعل شيء بحياتي، أيضا. لذا ذهبت إلى سياتل، أشتريت جيتار , وأصبحت مجنون بالموسيقى.
    Quem não gostar de música pode ir para a sala de fumadores. Open Subtitles اجعلهم يجلسون حيث يرغبون ومن لا يهتم بالموسيقى يستطيع الذهاب الى حجرة التدخين
    Terminarão a aprendizagem com música, que será uma alegria para eles. Open Subtitles الى جانب انهم سينهون دراستهم بالموسيقى وهذا مبهج بحد ذاته
    Ela é louca por música! O que posso fazer? Open Subtitles انها مولعه بالموسيقى , ماذا يمكننى ان اقول لك؟
    Não se trata disso. Só me interesso pela música. Open Subtitles أنه ليس عن كل هذا, أنا أهتم فقط بالموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more