Só põem musicais, não preciso de saber mais nada. | Open Subtitles | هذا المكان ملىء بالموسيقى هذا كل شىء هنا |
Meu Deus, que será do rapaz? Só pensa na música. | Open Subtitles | ياإلهي، ماذا سيحل بالولد لا يفكر إلا بالموسيقى |
Apenas passaram uns meses. Quero dizer, estudei terapia da música. | Open Subtitles | لقد مرّت بضعة أشهر، أقصد مُنذ درست العلاج بالموسيقى. |
Agora... pode-me ter seduzido com a música, Sr. Disney. Sim, fê-lo. | Open Subtitles | والآن، لقد أغويتني بالموسيقى مع هؤلاء الفتية الذين غيروا رأي |
Uma mulher deve ter um conhecimento vasto em música, canto, dança, desenho e línguas modernas. | Open Subtitles | المراة يجب ان يكون لديها معرفة جيدة بالموسيقى والغناء والعزف والرقص واللغات |
Como vais curtir boa música sem boa marijuana? | Open Subtitles | كَمْ أنت سَتَتمتّعُ بالموسيقى الجيدةِ بدون ماريوانا جيدةِ؟ |
Oh certo, tu sabes muito de musica clássica | Open Subtitles | صحيح، هل أنتِ ضليعة بالموسيقى الكلاسيكيّة؟ |
Se ele está mesmo interessado em ser músico... talvez devêssemos comprar-lhe uma guitarra. | Open Subtitles | إن كان مهتمّاً بالموسيقى فعلاً، فعلينا أن نشتري له غيتار. |
As cidades devem ser vibrantes, ruidosas, cheias de música. | TED | ينبغي أن تكون المدن مليئة بالاهتزازات ، بالصوت ، بالموسيقى. |
É óbvio que o assassino quer que ouçamos esta música, por outras razões, além das musicais. | Open Subtitles | من الواضح أن القاتل يريد منا أن نستمع لتلك الأغنية لأسباب أخرى غير الولع بالموسيقى |
Ó meu Deus, é um monte de coisas musicais em Seattle. | Open Subtitles | بحقّك، هناك العديد مِن الأشياء ''الخاصة بالموسيقى في ''سياتل. |
Ouvi dizer que eles também são muito musicais. Deverias completamente dar-lhe um piano, tipo, agora mesmo. | Open Subtitles | سمعت أنهم بارعون بالموسيقى يجدر ان تجلبي لها بيانو الاَن |
Mas acredito na música... da mesma maneira que algumas pessoas acreditam em contos de fadas. | Open Subtitles | لكنى اؤمن بالموسيقى مثلما يؤمن بعض الناس بقصص الجنيات |
Então, treinador, estava pensando na música da nossa coreografia. | Open Subtitles | اذاً, ايها المدرب كنت افكر بالموسيقى من اجل الروتين |
Tenho a certeza que a Ellie esperava que, quando pusesses os álbuns a tocar, te lembrasses dela e ela estaria contigo na música. | Open Subtitles | و أنا متأكد أن (إيلى) تمنت أنك عندما تشغلين هذه الألبومات أنك ستتذكرينها وأنها ستكون معك بالموسيقى |
Eu trato da música, tu dos negócios e não nos cruzamos. | Open Subtitles | أنا أهتم بالموسيقى أنت تهتم بالعمل, ونبقى بعيداً عن بعض |
Não, estúpida. Está a usar Descartes para dizer que gosta da música. | Open Subtitles | إنها تقتبس من فلسفة كارت لتوضح سبب إعجابها الشديد بالموسيقى |
Gravo CDs com a música que quero, como se os comprasse numa loja. | Open Subtitles | صنعت أقراص مدمجة بالموسيقى التي أريدها مثلما إشتريتهم في مخزن |
O Dave sempre disse que tudo tinha a ver com a música. | Open Subtitles | ديف دائما يقول أن الأمر كله يتعلق بالموسيقى |
Como explicas o meu súbito interesse em música indie? | Open Subtitles | كيف... إذن كيف تُفسّر إهتمامي المُفاجئ بالموسيقى المُستقلّة؟ |
Como vais curtir boa músca sem boa marijuana? | Open Subtitles | كَمْ أنت سَتَتمتّعُ بالموسيقى الجيدةِ بدون ماريوانا جيدةِ؟ |
Uma maneira de combinar a musica, filmes e arte. | Open Subtitles | أن ندمج الأفلام والفن بالموسيقى |
Quando você saiu da cidade me deu a idéia de fazer algo da vida então fui para Seattle, peguei uma guitarra e me tornei músico. | Open Subtitles | أعطتني الفكرة أنى يجب أن أفعل شيء بحياتي، أيضا. لذا ذهبت إلى سياتل، أشتريت جيتار , وأصبحت مجنون بالموسيقى. |
Quem não gostar de música pode ir para a sala de fumadores. | Open Subtitles | اجعلهم يجلسون حيث يرغبون ومن لا يهتم بالموسيقى يستطيع الذهاب الى حجرة التدخين |
Terminarão a aprendizagem com música, que será uma alegria para eles. | Open Subtitles | الى جانب انهم سينهون دراستهم بالموسيقى وهذا مبهج بحد ذاته |
Ela é louca por música! O que posso fazer? | Open Subtitles | انها مولعه بالموسيقى , ماذا يمكننى ان اقول لك؟ |
Não se trata disso. Só me interesso pela música. | Open Subtitles | أنه ليس عن كل هذا, أنا أهتم فقط بالموسيقى |