"بالنادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clube
        
    • discoteca
        
    • no Clubhouse
        
    • no bar
        
    • ginásio
        
    Estou muito ocupado para almoçar no seu clube ou noutro lugar. Open Subtitles أنا مشغول عن تناول الغداء بالنادي او أى مكان آخر.
    Diz ao promotor que nos entregamos esta noite no clube. Open Subtitles و أخبري المدعي العام اننا سنسلم انفسنا الليلة بالنادي
    Ele é tão diferente quando está com o clube. Open Subtitles يكون شخصاً آخر عندما يكون مع رفاقه بالنادي
    Sim, se quiserem que levem a Justiça para o clube. Open Subtitles نعم، إذا أمكنني الحصول على ساحة خالية بالنادي
    Este formulário não faz a ligação à discoteca nem à máfia. Open Subtitles حسناً، هذه الاستمارة غير مرتبطة بالنادي أو بالعصابة
    O meu marido faz parte de um clube automóvel e organiza corridas. Open Subtitles زوجي لديه سباق بالنادي وقد نكون قد تركناه في البيت بدون تدخل
    Ele tem uma testemunha que viu a faca de caça... no seu cacifo no clube. Open Subtitles لديه شاهد يدّعي أنه شاهد سكّين صيد في خزنتك بالنادي الريفي
    Basta-me ler uns livros, decorar meia dúzia de rezas e já entrei para o clube. Open Subtitles جل ما عليّ هو قراءة بضعة كتب، حفظ بعض الصلوات، ويمكنني الإلتحاق بالنادي
    Vou desligar antes que fique sem bateria e ligar ao clube automóvel. Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب قبل انتهاء الشحن، يجب أن أتصل بالنادي الآلي
    Que a Rory goste do clube e se divirta sem ti. Open Subtitles أن روري ستستمتع بالنادي وستقضي وقتا رائعا بدونك
    E depois, um dia, uma das minhas amigas do clube perguntou-me porque não me via ultimamente Open Subtitles ثم في يوم بعدها، سألت إحدى صديقاتي بالنادي لماذا لم تعد تراني مؤخراً
    Não vai estar ninguém no clube até ás 10:00, por isso por que não vais tomar o pequeno-almoço? Open Subtitles اسمع لن يكون هناك احد بالنادي حتى العاشرة لذا لماذا لا تذهب لتأكل شيئاً
    Porque não estava na equipa de segurança do clube? Open Subtitles لماذا لم يكن هذا الشاب في طاقم الامن بالنادي ؟ ؟
    Então... - telefono para o clube e cancelo. Open Subtitles حسنا , سأتصل بالنادي الريفي وألغي دروسنا
    O retirar uma bala do corpo de um membro do clube, no tiroteio de hoje, pode ser considerada uma prova? Open Subtitles لو أخرجتُ رصاصة من عضو بالنادي من إطلاق النار اليوم، أسيكونُ ذلك دليلاً ؟
    Mas pode ter gravado o que aconteceu no clube, esta noite. Open Subtitles لكنه قد يكون سجل ما حدث بالنادي هذه الليلة.
    Podeíamos pendurar no clube, sabem... tipo... na parede. Open Subtitles يمكننا أن نعلّقه بالنادي , مثلاً , على الحائط
    Porque tiveste problemas Com os rapazes no clube? Open Subtitles لماذا حصلت على مشاكل مع اولئك الاولاد بالنادي ؟
    Consegues marcar os telemóveis no clube? Open Subtitles هل يمكن أن تطلب أرقام الهواتف المحمولة بالنادي ؟
    Agora sou a cabra velha da discoteca. Open Subtitles كما تعلم أنا بعمر 32 سنة أنا أكبر عاهرة بالنادي الآن
    - no Clubhouse. Open Subtitles بالنادي
    Portanto não vai coincidir com as balas recuperadas no bar, no edifício de escritórios ou as de ontem à noite. Open Subtitles إذاً، لن تقدم لنا مطابقة على أي من الرصاصات التي حصلنا عليها من البار أو مكتب البناية أو الامسية بالنادي
    Sim, o maldito muro do ginásio atravessou-se à minha frente. Open Subtitles أجل , ذلك الجدار المشؤوم بالنادي الرياضي ظهر بطريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more