Ainda hoje, quando vemos uma cerca branca, pensamos em sucesso, posses. | TED | وحتى أننا اليوم نرى السياج الخشبي الأبيض ونفكر بالنجاح وبالتملك. |
É preciso investir nos empresários que estão empenhados em servir e em ter sucesso. | TED | إنها تتطلب أن نستثمر في رجال الأعمال الملتزمين بالخدمات وأيضاً بالنجاح. |
O algoritmo descobre o que está associado ao sucesso. | TED | أي تحدّد الخوارزمية ما هو متعلق بالنجاح. |
Eventualmente, a nossa iniciativa foi adotada e bem sucedida. | TED | في النهاية، اعتمدت مبادرتنا وتكلل عملنا بالنجاح. |
Mas fosse você bem sucedido, em tal empresa, poderia ganhar a sua decoração militar e até mesmo reivindicar o seu nome de família. | Open Subtitles | لكن ستكللها بالنجاح ويمكن لهذا العمل أن يتسبب لك في تكريم عسكريّ وتستحق حمل لقب عائلتك |
Esta abordagem tem a maior hipótese de êxito. | TED | هذه المقاربة المُقترحة لها الاحتمال الأكبر بالنجاح. |
Quatro grandalhões fizeram-lhe avanços impróprios, mas defendeu a sua honra com bastante sucesso. | Open Subtitles | أربع شخصيات مهمة قدمن التقدم الغير صحيح لكنها دافعت عن شرفها بالنجاح العظيم |
Uma expedição com este desfecho não é exatamente um sucesso. | Open Subtitles | الرحلة التي يحدث بها شيء كهذا لا يُمْكن أنْ نصفها بالنجاح |
Vem alguém nos promete sucesso e riqueza e nós acreditam nele! | Open Subtitles | كل ما على امرئ أن يفعله هو أن يعد بالنجاح والثراء ونحن نصدق فوراً |
Reze para que a vergonha disto possa ser varrida pelo recente sucesso do Dr. Mubaric. | Open Subtitles | صلوا و إدعوا أن يكون عار ما حدث يمكن أن يتم غسله بالنجاح الأخير للدكتورة مبارك |
À excepção de uma perturbação inexplicável no local o teste de hoje foi um sucesso. | Open Subtitles | بإستثناء إضطراب غير مفسر في الموقع، تجربة اليوم تكللت بالنجاح بالكامل |
O que importa nos projectos não é a nota e sim o seu sucesso. | Open Subtitles | المشاريع لا تتعلق بالدرجات الدراسية ولكن بالنجاح |
Gostava de te dizer que se a operação tiver sucesso, ficarás a ver como qualquer pessoa. | Open Subtitles | و الآن أرغب بأن أخبرك إذا تكللت العملية بالنجاح ستكون قادر على رؤية الآخرين |
Como qualquer grande aventura, a busca da ciência não oferece garantias de sucesso. | Open Subtitles | كأي مغامرة عظيمة، لا تُقدم مطاردة العلم ضمانات بالنجاح. |
Mas depois apareceste e fizemo-lo juntas, e a experiência foi um sucesso. | Open Subtitles | لكنّكِ ظهرتِ فجأة ونجحنا معاً وتكلّلت التجربة بالنجاح |
Se permitirmos que vocês tenham sucesso, este país cairá. | Open Subtitles | إذا سمحنا لك بالنجاح بالتأكيد ستفشل الدولة |
Ou a operação foi um sucesso, e nesse caso ela estará mais aliviada e zangada comigo por muito tempo, ou sua mãe morreu, e nesse caso ela precisa de privacidade e tempo para se compor. | Open Subtitles | إما أن تكلل العملية بالنجاح و في هذه الحالة سيكون غضبها مني مؤقتا أو، أن تتوفى والدتها |
Como recebemos garantias de lealdade da maioria da coligação do meu marido, acredito que temos boas hipóteses de sucesso. | Open Subtitles | لكننا بالفعل تلقينا وعدواً بالولاء من أغلب أعضاء ائتلاف زوجي أؤمن أنّ لدينا فرصة جيدة بالنجاح |
Mas o sucesso financeiro não foi o fim. Foi o começo. | Open Subtitles | "ولكن لم تكن النهاية بالنجاح المالي، بل كانت هذه البداية." |
Uma vasta manobra estratégica pelos flancos das forças da Eurásia no fronte africano foi bem sucedida. | Open Subtitles | مناوره سريعه واستراتيجيه لتطويق القوات الاوراسيه على الجبهه الافريقيه كللت بالنجاح |
E é por isso que é crucial que a nossa invasão sobre Geonosis seja bem sucedida. | Open Subtitles | ولهذا يكون من الحاسم أن غزونا لـ "جيانوسيس"يجب أن يقابل بالنجاح |
É difícil ser bem sucedido em algo sem o equipamento correcto, amigo. | Open Subtitles | انه الصعب بالنجاح في اي شي بدون المعدات الصحيحة |
A distância entre a loucura e o génio só se mede pelo êxito. | Open Subtitles | المسافة بين النجاح و العبقرية تقاس فقط بالنجاح |