"بالنسبةِ له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ele
        
    Ele lambeu-me a cara, como se eu fosse um bocado de carne. Como se não fosse humana para ele. Open Subtitles لقد لعقَ وجهي وكأنّني قطعةٌ من اللّحم، وكأنّني لست آدميّةً بالنسبةِ له.
    Então, a aparência é importante para ele. Open Subtitles لذلك فإنَّ المظهرَ مهمٌ جداً بالنسبةِ له
    Não foi descartável para ele. Open Subtitles ،حسنٌ , لمْ تكن عابرةً بالنسبةِ له وإنهُ سوفَ يستغلُها
    Mas o que há aqui para ele? Open Subtitles ولكن ما الذي يوجد هُنا بالنسبةِ له ؟
    e era duro para ele. Open Subtitles الأزمان كانت صعبة بالنسبةِ له
    para ele, não és mais nada além de uma diversão. Open Subtitles أنكِ لستِ سوى رحلة قصيرة للمتعة بالنسبةِ له (يقصد أنه يستغلها فقط للجنس)
    A família é tudo para ele. Open Subtitles إنَّهم يعلمونَ... أنَّ (العائلة) هي كلَّ شئٍ بالنسبةِ له
    - Sou Donna para ele. Open Subtitles -حسنٌ , إنيّ (دونا)بالنسبةِ له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more