"بالنسبة لما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo que
        
    Ela está numa Scooter aqui, mas Pelo que sei, esta é uma imagem muito domada daquilo que foi a Gabby Giffords enquanto crescia. TED وها هي على دراجة صغيرة هنا، ولكن حسب فهمي أن هذه صورة وديعة جدًا بالنسبة لما كانت غابي جيفوردز عليه حين كانت تكبر.
    Pelo que você pede, nós vamos precisar de mais do que uma hora. Open Subtitles بالنسبة لما طلبته سوف نحتاج لأكثر من ساعة
    Pelo que vi antes, tu não precisas de pesquisar. Open Subtitles بالنسبة لما رأيته اليوم لاتحتاج الى البحث عن معلومات
    É horrível o que fazemos aqui Pelo que eles nos pagam, não é? Open Subtitles أن العمل هنا سيء بالنسبة لما يدفعوه لنا ، صحيح ؟
    Pelo que eu ouvi, foi numa celebração na Páscoa e eu caí na piscina. Open Subtitles بالنسبة لما سمعته في احتفال عيد الفصح سقطت في حمام سباحة
    Pelo que eu li. Em livros. Open Subtitles أعني، بالنسبة لما قرأت في الكتب
    Pelo que a Tyler disse, ele... Open Subtitles بالنسبة لما قالته (تايلر) ... سوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more