"بالنسبة لنا يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para nós
        
    Estes dias acabaram para nós, amigo. Open Subtitles لقد أنتهت أيام المتعة بالنسبة لنا يا صديقى
    Infelizmente para nós, Majestade, ele está bastante são. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لنا, يا صاحب الجلالة, فهو عاقل جدا.
    para nós, és linda, Patty. Open Subtitles أنتِ جميلة بالنسبة لنا يا باتى
    É muito importante para nós, Eldritch, vamos deixar o Sr. Bolivar aqui para ficar de olho nas coisas. Open Subtitles أنت مهم جداً بالنسبة لنا يا "إلدرتش" لذا سندع السيد "بوليفار" هنا ليراقب الأمور.
    Temo que seja de volta a Arkham para nós, minha querida. Open Subtitles أخشى بإنها العودة إلى (أركام) بالنسبة لنا , يا عزيزتي
    Não vamos mesmo chamar-lhe "Sem Pila" nisto, certo? Meu, isso é baixo, até mesmo para nós. Open Subtitles لن نقوم بدعوة ذلك المخلوق بلا أعضاء تناسلية" أليس كذلك؟" هذا وضيعٌ حتى بالنسبة لنا يا رجل
    Não para nós, eh, irmão? Open Subtitles ليس بالنسبة لنا يا فتى ؟
    -Isso são tempos idos para nós. Open Subtitles -لقد ولت هذه الأيام بالنسبة لنا يا (كارسن )
    Por isso, o que quer que tenhas posto no teu relatório, não é um problema para nós, Tuan. Open Subtitles لذا أيَّما وضعتَه في تقريرك ليس مشكلة بالنسبة لنا يا (توان)
    Kevin, para nós, é uma união de facto. Open Subtitles ما العيب في هذا؟ , (بالنسبة لنا يا (كيفين . .
    Até para nós, Dean. Isto é de loucos. Open Subtitles حتى بالنسبة لنا يا (دين), هذا جنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more